Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

Traduction de «vous coûter tant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees? Are you implementing preventative measures within your workplace?


vous en voulez tant vous n'obtiendrez rien

don't open your mouth so wide, your teeth will fall out
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rien n'empêche d'organiser un concours et de dire aux gens: vous pourriez gagner un million de dollars; vous n'avez qu'à appeler tel numéro, et cela va vous coûter tant.Il faut être transparent.

There's no reason that you cannot still run a contest and say, hey, you might win a million dollars, call this number, and it's going to cost you.Be transparent.


Automatiquement, on demande à Banque de Montréal et à la Banque de commerce quel est leur meilleur taux et on dit au client: Vous pouvez avoir du 6,9 p. 100 là, du 7,9 p. 100 là, du 5,4 p. 100 là, etc., et cela va vous coûter tant.

Automatically, we ask the Bank of Montreal and the Bank of Commerce what their best rate is and we tell the customer: you can get 6.9% here, 7.9% there, and it will cost you this much.


Une des difficultés est, bien sûr, que si, en tant que chercheur, j'envisage un projet qui va coûter 50 000 $, peut-être vais-je pouvoir obtenir 10 000 $ de M. Lee, 5 000 $ de vous, et puis 35 000 $ de tous les autres réunis, et cela pour un seul projet.

One of the issues is that if I am a researcher and I want to do a $50,000 project, I might get $10,000 from Mr. Lee, $5,000 from you, and $35,000 from everyone else around the table. That is to do one project.


Monsieur le ministre, vous préoccupez-vous du fait que cela pourrait coûter au gouvernement du Canada un montant important à l'avenir et que cette mesure ne profiterait aux gens qu'en tant que mécanisme d'évitement fiscal?

Does that concern you at all, Minister, that this could be costing the Government of Canada a significant amount down the road and only be benefiting people as a tax avoidance device?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais il me semble qu'il aurait été avantageux pour vous, en tant que simple député qui présente un projet de loi d'initiative parlementaire qui va coûter de l'argent au gouvernement, de tirer au clair cette question dans un sens ou dans l'autre.

But it seems to me it would have been advantageous for you, as a private member presenting a private bill that's going to cost the government money, to have taken that argument off the table one way or another.




D'autres ont cherché : vous coûter tant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous coûter tant ->

Date index: 2021-12-13
w