Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous corriger monsieur " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Colin Potts: Vous verrez une évolution, au fur et à mesure que le gouvernement s'emploiera à appliquer les recommandations d'un rapport récent sur la nécessité de moderniser la fonction de contrôle et de mettre en place des systèmes financiers améliorés, ce qui inclut une meilleure information sur le plan financier, ainsi qu'un renforcement de l'obligation de rendre des comptes, pour que nous puissions suivre cela comme il convient, mais aussi de mettre en place là où c'est nécessaire des procédures et des formes de sanctions, si vous voulez, qui permettent de rectifier et corriger, monsieur Williams.

Mr. Colin Potts: I think you will see changes as the government also continues to implement a recent report on modernizing comptrollership and putting in place better financial systems, getting better financial information, and strengthening the accountability issues so that we can monitor these issues, but also start to put in place where necessary the procedures or sanctions, if you like, in order to correct the problems, Mr. Williams.


Vous allez être surpris d'apprendre — et vous pouvez me corriger, monsieur le gouverneur — que, en ce qui concerne les investissements directs étrangers, les États-Unis arrivent au premier rang, suivis de la Chine, bien sûr.

You would be surprised to learn that for foreign direct investment in the world, the number one country — and you can correct me, governor — is the United States, followed by China, of course.


Peut-être désirerez-vous me corriger, monsieur Kennedy, mais il peut exister de petites différences.

You may wish to correct me, Mr. Kennedy, but there might be some small difference.


Beaucoup a été fait, Monsieur le Commissaire, mais il reste beaucoup à faire, et j’espère que le mécanisme de contrôle sur lequel vous vous êtes mis d’accord permettra de corriger certains points négatifs qui subsistent.

A lot has been done, Commissioner, but there is still a lot left to do, and I hope that the control mechanism that you have agreed upon will allow some of the negative points that remain to be corrected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup a été fait, Monsieur le Commissaire, mais il reste beaucoup à faire, et j’espère que le mécanisme de contrôle sur lequel vous vous êtes mis d’accord permettra de corriger certains points négatifs qui subsistent.

A lot has been done, Commissioner, but there is still a lot left to do, and I hope that the control mechanism that you have agreed upon will allow some of the negative points that remain to be corrected.


Conformément à cet article, Monsieur Pflüger, vous avez la parole pendant trois minutes, étant entendu que vous ne pouvez faire d’observations que sur des opinions qui vous ont été attribuées ou corriger des observations que vous avez pu faire au cours du débat.

According to this Rule, Mr Pflüger, you may speak for three minutes, on the understanding that you may only make observations relating to opinions that have been attributed to you or correct observations that you may have made in the course of the debate.


- Monsieur le Président, j'aimerais vous inviter à faire inscrire au procès-verbal de notre réunion la déclaration de M. Bolkestein, parce que, si j'ai bien compris, M. Bolkestein y corrige le président Prodi sur un point essentiel.

– (FR) Mr President, I would like to ask you to record Mr Bolkestein’s comments in the Minutes of our meeting, because, if I am not mistaken, Mr Bolkestein is correcting Mr Prodi on a crucial point.


J’aurais aimé, Monsieur Solana, que vous fussiez plus explicite sur le fond de cette question essentielle et que vous nous disiez comment, au titre de la PESC, vous entendez contribuer à corriger, dans la mesure où c’est encore possible, les conséquences les plus désastreuses pour notre continent des actions que vous avez, sinon ordonnées, du moins couvertes en Yougoslavie en tant que Secrétaire général de l’OTAN et que nous avons, aujourd’hui, devant nous .

I should have liked to hear you give a more explicit account, Mr Solana, of the heart of this key matter, telling us how, within the CFSP, you intend to contribute to correcting, inasmuch as it is still possible, the most disastrous consequences for this continent of the actions which you at least paid for in Yugoslavia, if you did not order them, in your capacity as Secretary-General of NATO, and which we must confront today.


Le sénateur Cools: Permettez-moi de vous corriger, monsieur Guay.

Senator Cools: Would I be allowed to correct you, Mr. Guay?


M. Roy Cullen: Permettez-moi de vous corriger, monsieur Peschisolido: ce projet de loi comporte exactement 511 pages.

Mr. Roy Cullen: Actually, Mr. Peschisolido, there are 511 pages to be exact.




Anderen hebben gezocht naar : vous corriger monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous corriger monsieur ->

Date index: 2021-09-03
w