Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous continuez malgré " (Frans → Engels) :

Vous venez d'admettre que vous continuez vos coupures jusqu'en 2003 malgré la bonne tenue des finances publiques canadiennes.

You've just admitted that you are continuing your cuts until the year 2003 despite the country's sound fiscal position.


Comme vous pouvez le constater, Monsieur le Chancelier, vous continuez, malgré le fait que vous avez intégré certaines des idées évoquées par le Parlement, malgré le fait que vous avez intégré les députés à la prise de décisions, d’être critiqué pour ne pas être assez présent ou ne pas travailler assez avec le Parlement.

As you can see, Chancellor, despite the fact that you took on board some of the ideas Parliament spoke about; despite the fact that you included parliamentarians with regard to decision-making; you still get criticised for not being here enough or for not doing enough within Parliament.


Nous sommes maintenant au courant que malgré les instructions que vous avez déjà reçues, vous continuez de recueillir d'autres renseignements relatifs à cette enquête pour laquelle vous n'avez aucun mandat ni aucune autorité.

We have now been made aware that despite the instructions you have already received, that you continue to conduct further inquiries relative to this investigation for which you have no mandate or authority.


Malgré cela, vous continuez à être très optimiste, madame McDonald.

But you still maintain you're very optimistic, Ms. McDonald.


Toutefois, les autorités continuent de vous pourchasser et, malgré tout, vous continuez à essayer de tenir le public informé du droit à la liberté d’expression et de la nécessité de l’exercer.

But the authorities continue to pursue you and, nevertheless, you continue to try to keep the public aware of the right to freedom of expression and the need to exercise it.


Pour ceux qui travaillent dans le secteur privé, nous avons effectivement recommandé au gouvernement de prévoir une pension transférable de sorte que malgré un changement d'employeur, vous continuez à bâtir votre pension tout du long.

If you are in the private sector, yes, we recommended to the government to have a portable pension so that when you change employers, you walk away but you continue to build your pension along the way.


Si la personne continue de choisir de fumer, malgré l'aide qu'on lui a offerte, je peux très bien imaginer que certains médecins diraient à un patient qui a besoin d'un traitement: «Il est inutile de vous offrir ce traitement puisqu'il ne sera pas efficace si vous continuez à fumer».

If the person chooses to continue to smoke, in spite of being offered that, then I can see where some physicians, if they were to be providing a treatment, may say to a patient, " It does not make sense to offer you this treatment because it will not be effective if you continue to smoke" .




Anderen hebben gezocht naar : vous continuez     jusqu'en 2003 malgré     vous continuez malgré     courant que malgré     malgré     pourchasser et malgré     sorte que malgré     vous continuez malgré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous continuez malgré ->

Date index: 2023-12-15
w