Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous continuerez donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Raine : Il s'agit donc de projets qui continuent d'une année à l'autre et vous continuerez donc à travailler chaque année pour le MPO, ou la personne qui occupe votre poste?

Senator Raine: These are ongoing projects that it is anticipated that you or somebody in your position will be doing work for DFO every year?


Vous continuerez donc comme avant.

Then you will carry on as before.


Je me demande donc quel est le problème. Le président suppléant (M. David Tilson): Vous continuerez de toute façon.

The Acting Chair (Mr. David Tilson): You're going to continue anyway.


Je sais que vous comprenez à quel point il est crucial pour l'Europe d'être à la tête des deux domaines importants que sont la téléphonie mobile de troisième génération et la télévision numérique. J'espère donc que vous continuerez vos efforts afin que nous conservions cet avantage, qui est capital pour l'emploi et la prospérité dans l'Union européenne.

I know you are well aware how crucial it is for Europe to lead in the two important spheres of third generation mobile telephones and digital television and I hope that you will continue your efforts to keep that lead, which is so crucial to jobs, employment and prosperity in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma question est donc : continuerez-vous sur cette voie ruineuse qui ne concerne pas uniquement l'Afghanistan ? Quel est le problème ? En fait, l'Union européenne continue de financer le Pnucid également en faveur de programmes tels que le renforcement des codes pénaux dans des pays comme la Chine et la Birmanie, des pays qui condamnent à mort les simples consommateurs de stupéfiants. Et nous, indirectement, nous finançons et nous collaborons à ce type de projets.

My question is therefore whether you are going to continue along this same ruinous path, that does not only affect Afghanistan: in fact, the problem is that the European Union is continuing to finance the UNDCP even on programmes such as the consolidation of penal codes in countries such as China and Burma, countries where simple drug addicts are condemned to die, and indirectly, we, through the UNDCP, are collaborating and financing this type of project.


Vous continuerez donc à disposer de 50 000 $ de revenus par année, mais ils viendront de deux sources différentes.

It is keeping you at that level of $50,000, but it is the two sources of income.


Le sénateur Buth : Vous continuerez donc essentiellement à faire rapport au Parlement dans vos rapports sur les plans et les priorités, vos rapports ministériels sur le rendement, vos rapports sur vos lieux patrimoniaux protégés et ceux produits au niveau des sites?

Senator Buth: You are continuing to report essentially to Parliament through the plans and priorities, through performance reports, your protected heritage sites and your site levels?




Anderen hebben gezocht naar : vous continuerez donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous continuerez donc ->

Date index: 2025-05-10
w