Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "vous consacriez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous consacriez cet argent à la sécurité, nous aurions un marché ferroviaire européen et une sécurité garantie, et c’est l’ordre du jour.

If you were to spend this money on safety, we would have a European railway market and guaranteed safety, which is the order of the day.


Je serais très heureux que vous consacriez votre attention au CET.

I would be very grateful if you could devote your attention to the TEC.


Je salue le fait que vous consacriez un rapport à cette question, rapport qui se concentre spécifiquement sur les marchés publics, et je félicite votre rapporteur, Mme McCarthy, de cette initiative.

I welcome the fact that you are devoting a report to this issue, which is specifically focused on public procurement, and I commend your rapporteur Mrs McCarthy on the initiative.


Les règles prévues pour l’ensemble du territoire européen ne sont pas nécessairement assez souples pour s’appliquer aux îles et nous voudrions que vous examiniez ces règles avec sérieux, que vous consacriez plus d’attention aux îles et que vous garantissiez que ces règles puissent être appliquées avec autant de souplesse que possible.

The rules intended for the whole of the European territory are not necessarily flexible enough to apply to islands, and we would like you to examine these rules seriously, to dedicate more attention to islands and to ensure that the rules can be applied as flexibly as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois savoir que, lorsque vous étiez à l'emploi de Nav Canada, vous consacriez beaucoup de temps aux règlements, à la sûreté, à la sécurité et ainsi de suite.

It's my understanding that with Nav Canada you spent considerable time on regulation, safety, security, and so on.


Pour ma part, j’ai besoin de détails plus spécifiques et je pense qu’il vaudrait la peine que vous y consacriez un certain temps parce que, comme nous avons pu le voir lors de notre longue discussion sur la stratégie de Lisbonne plus tôt dans la journée, après la présentation des priorités de la présidence grecque, il ne sera pas aisé d’atteindre les objectifs que nous nous sommes fixés et le meilleur moyen de donner à l’économie européenne la compétitivité dont elle a besoin et de créer des emplois consiste à développer les petites et moyennes entreprises.

I, for my part, need more specific details and I think it would be worth your spending some time on them because, as we have seen from our lengthy discussion of the Lisbon strategy earlier today, following the presentation of the Greek Presidency’s priorities, it will not be easy to achieve the targets we have set and the best way of giving the European economy the competitiveness it needs and creating jobs is to develop small and medium-sized enterprises.


Je joins ma voix à celle de tout le monde dans cette Chambre pour vous offrir nos meilleurs voeux, à vous, à Josée et à votre grande famille qui, j'en suis sûre, sera heureuse que vous lui consacriez une partie du temps que vous avez si généreusement donné à cette institution, aux habitants du Nouveau-Brunswick et à votre pays bien-aimé.

I join everyone in this house in sending our best wishes to you, Josée and your great family, who, I am sure, will be happy to have more of the time that you have previously given so generously to this institution, the people of New Brunswick and your beloved country.


Vous avez dit que vous y consacriez une partie de vos contributions politiques et il me semble qu'en recourant à ce processus, sachant surtout que nombre de ces questions vont jusqu'à la Cour suprême du Canada, ce qui coûte très cher, vous risquez que toutes ces contributions soient considérées comme des contributions politiques et que s'y applique ainsi le plafond de 1 000 $.

You indicated you spent some of your political dollars to do that, and it seems to me that going up through the court process — most of these are to the Supreme Court of Canada — any donations that you get will be counted as political donations, and knowing the cost of going to the Supreme Court, you should be concerned that donations for a court process will apply against the $1,000 limit.


M. Broder : Il y a une disposition dans la Loi de l'impôt sur le revenu qui exige que vous consacriez vos ressources exclusivement à des activités de bienfaisance.

Mr. Broder: There is the provision under the Income Tax Act to devote your resources exclusively to charitable activities.


Le sénateur Forrestall: Je crains qu'en commençant par les navires ravitailleurs, vous ne consacriez vos fonds à cela de façon à avoir cette capacité.

Senator Forrestall: I am concerned that you might, in proceeding first with supply replacement vessels, spend your dollars there so that we would have that capacity.


w