Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau... Qui vous connaissez
Vous connaissez ...
Vous connaissez ... le tabac

Traduction de «vous connaissez également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Réseau... Qui vous connaissez

Networking... It's Who You Know


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous connaissez également M. Hubert Lussier, directeur général, Programmes d'appui aux langues officielles.

You also know Hubert Lussier, Director General of the Official Languages Support Programs Branch.


M. John Duncan: John, je sais que vous connaissez également des groupes du nord de la côte, à Prince Rupert et ailleurs.

Mr. John Duncan: John, I know you know the groups on the north coast as well, in Prince Rupert and so on.


Nous tenons toujours compte de la nécessité d’étendre le champ d’application du registre public et j’espère que vous connaissez également mon engagement personnel sur la question.

We always take into account the need to increase the coverage of the public register, and I hope you also know my personal commitment to this.


Vous connaissez également l’importance des relations ACP-UE dans le cadre de la politique communautaire de développement.

You also know how important the ACP-EC relationship is in the framework of the Community’s development policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le contexte de cette vaste politique euroméditerranéenne c'est un projet qui a, croyez-moi, chers collègues - vous le savez bien, Madame la Commissaire, et vous, les représentants espagnols, vous connaissez également ces mêmes problèmes - une véritable importance en soi.

In this major Euro-Mediterranean policy, it is a project which, believe me, ladies and gentlemen – you will agree with me, Commissioner and Spanish representatives from the Council, for you are also familiar with such issues – is of appreciable importance.


Ce que je voudrais savoir, c'est si vous connaissez également des études selon lesquelles une consommation modérée d'alcool de qualité, par exemple de vin de Franconie ou de bière bavaroise, est bonne pour la santé et allégerait par conséquent le budget suédois.

My question refers to whether you too know of studies which state that a moderate intake of good quality alcohol such as Franconian wine or Bavarian beer is good for you and would therefore also be good for the Swedish budget.


Ce que je voudrais savoir, c'est si vous connaissez également des études selon lesquelles une consommation modérée d'alcool de qualité, par exemple de vin de Franconie ou de bière bavaroise, est bonne pour la santé et allégerait par conséquent le budget suédois.

My question refers to whether you too know of studies which state that a moderate intake of good quality alcohol such as Franconian wine or Bavarian beer is good for you and would therefore also be good for the Swedish budget.


Vous connaissez les règles du comité et vous connaissez également votre position.

You know the rules of the committee, and you also know your position.


Je pense que vous connaissez également l'histoire de la GRC.

I think that you too are familiar with the RCMP's history.


Je pense que cela présente un avantage évident dans le contexte des ressources limitées que tous les gouvernements connaissent, et que vous connaissez également au Québec.

I think that this is a distinct advantage given the limited resources of all governments, including Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous connaissez également ->

Date index: 2022-07-01
w