Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte Nostro
Compte miroir
Compte nostro
Compte réciproque
Comptes nostri
Notre avoir chez vous
Notre compte chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Réseau... Qui vous connaissez
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
Vous connaissez ...
Vous connaissez ... le tabac

Traduction de «vous connaissez notre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


compte miroir | compte Nostro | compte réciproque | notre compte chez vous

due from account | Nostro account | reciprocal account




Réseau... Qui vous connaissez

Networking... It's Who You Know




compte nostro | compte miroir | compte réciproque | notre compte chez vous | comptes nostri

nostro account | reciprocal account | due from bank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous connaissez notre gouvernement et vous savez que nos décisions sont rationnelles et basées sur des normes strictes en vue d'optimiser la valeur de l'argent des Canadiens.

You know our government, and you know that our decisions are rational and based on strict standards, with a view to getting the best value for taxpayers' money.


En tout cas, vous connaissez notre intention et je tenais à bien la faire comprendre des députés d'en face et de la présidence.

That was the intent, and I want that clearly understood by the members opposite as well as the chair.


Vous connaissez notre position: nous voulons désespérément un service spécial pour les libertés humaines et, plus précisément, un contrôle et des représentants.

You know our position: that we desperately want a special service for human freedoms and, more to the point, supervision and representatives.


Quoi qu’il en soit, nous recevons des informations, et parfois des plaintes, et nous réagissons chaque fois que cela s’impose, lorsque nous considérons que les informations que nous avons reçues, ou les plaintes envoyées à la Commission, méritent une réaction de notre part - et vous connaissez notre instrument.

In any case, we receive some information and sometimes complaints, and every time that we need to react where we consider that the information we have received or the complaints that have been sent to the Commission deserve a reaction on our part – and you have seen our instrument – we do just that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MM. Shephard et Leach, j'ignore si vous avez déjà comparu devant le comité et connaissez notre façon de faire. M. Dave Leach: C'est la première fois.

Mr. Shephard and Mr. Leach, I don't know if you've appeared before the committee before and are familiar with the normal procedure.


Vous savez tout aussi bien que nous, vous connaissez notre rapport, vous connaissez les propositions qui ont été faites, que vous pouvez très bien entamer la première phase, la phase initiale, sans modification du traité CE.

You know that as well as we do, you know our report and you know about the proposals that have been made, which have stated that you are well able to tackle an initial, introductory stage without amending the Treaty establishing the European Community.


Nous avons donc, et vous connaissez notre thèse sur ce point, besoin de cohérence entre tous les éléments du système multilatéral, de relations plus constantes, plus claires, plus affirmées entre ses différents piliers.

As I said, you know our views in this area; we need to establish coherence between all the aspects of the multilateral system and we need more constant, clear and definite relations between its various pillars.


Nous comprenons bien les difficultés que vous avez rencontrées ce soir, mais nous avons jugé opportun - et le rapporteur a marqué son accord - de poursuivre les débats, sachant que vous connaissez notre situation

We understand the difficulties that you have had this evening but we felt it appropriate – and the rapporteur agreed – that we should proceed, as we know you understand the situation.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, vous connaissez notre système judiciaire.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, you know our system of law.


Sur le plan interne, en Europe, vous connaissez notre agenda de Lisbonne pour la croissance et l'emploi.

Internally, in Europe, you will be aware of our Lisbon Agenda for growth and jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous connaissez notre ->

Date index: 2021-02-25
w