Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau... Qui vous connaissez
Vous connaissez ...
Vous connaissez ... le tabac

Vertaling van "vous connaissez encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Réseau... Qui vous connaissez

Networking... It's Who You Know


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'espère, pour le bénéfice des Canadiens, que vous continuerez d'intervenir dans les nombreux dossiers d'importance que vous connaissez si bien. Vous avez tant à y contribuer encore.

For the benefit of Canadians, I hope you will continue to engage in the many critical issues on which you have so much knowledge and so much more to contribute.


En un mot, pour faire bref puisque le temps imparti est très court, je voudrais encore aborder rapidement la question des APE, je l'ai promis. Vous connaissez ma position sur ces accords.

In a word, and to be brief because the allotted time is very short, I would again like to touch on the question of Economic Partnership Agreements or EPAs, which I promised to do.


Je vous pose encore une fois la question : Vous ne connaissez pas les détails du programme EXPRES?

Once again I would ask you: you're not aware of the details of the FAST program?


C'est lui qui a trouvé le slogan «Qui connaissez-vous au cabinet du premier ministre?» Eh bien, le slogan a été remplacé par celui-ci: «Combien de sous a gaspillés le cabinet du premier ministre, et quand le premier ministre en a-t-il été informé?» L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, le député est reconnu pour ses documents incomplets et accuse encore une fois le premier ministre de cacher quelque chose.

He coined the phrase, “Who do you know in the PMO?” Well, that has been replaced by a new phrase, “How much dough did they blow in the PMO, and when did the Prime Minister know?” Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, the member for incomplete documents once again accuses the Prime Minister of hiding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une enquête a été menée aux Pays-Bas par l'Economisch Instituut van het Midden- en Kleinbedrijf , l'EIM (institut économique des PME), que vous connaissez encore certainement. Il a constaté que le commerce de détail devait disposer de 100 % de son chiffre d'affaires quotidien en monnaie, contre 7 % aujourd'hui.

The Economic Institute of Small and Medium-sized Enterprises in the Netherlands, which I am sure you are familiar with, carried out a study and concluded that the retail trade needs to have 100% of its daily turnover available in change, as opposed to the 7% available to it now.


Une enquête a été menée aux Pays-Bas par l'Economisch Instituut van het Midden- en Kleinbedrijf, l'EIM (institut économique des PME), que vous connaissez encore certainement. Il a constaté que le commerce de détail devait disposer de 100 % de son chiffre d'affaires quotidien en monnaie, contre 7 % aujourd'hui.

The Economic Institute of Small and Medium-sized Enterprises in the Netherlands, which I am sure you are familiar with, carried out a study and concluded that the retail trade needs to have 100% of its daily turnover available in change, as opposed to the 7% available to it now.


Nous avons vu que vous connaissez bien les résolutions que nous avons votées dans ce Parlement, toujours à une très large majorité, pour ne pas dire une quasi-unanimité, encore tout récemment, au mois de février dernier.

We have seen that you are well acquainted with the resolutions we have voted for in Parliament, always by a huge majority, if not practically unanimously, including as recently as last February.


Je reconnais, Monsieur Markov, que la réponse que nous avons faite avec M. Verheugen n'est pas totalement satisfaisante par rapport à la problématique des régions frontalières, mais là encore ne me demandez pas aujourd'hui plus que ce que je peux donner, puisque nous travaillons dans le cadre que vous connaissez bien, que vous avez approuvé, qui est celui de Berlin. Moi, j'ai un cadre financier.

I recognise, Mr Markov, that the response we gave with Mr Verheugen is not entirely satisfactory in relation to the problems of border regions, but once more in this particular case, do not ask me today for more than I can give, for we work within a framework of which you are well aware, which you have approved, which is the Berlin framework.


Le sénateur Kinsella: Monsieur le ministre, dites-vous que vous ignorez au juste combien de points étaient encore en litige ou que vous connaissez ce chiffre, mais que vous n'avez pas cette information avec vous au Sénat?

Senator Kinsella: Minister, is it your testimony that you do not know how many items were outstanding or that you do know but you do not have the information with you here in the Senate?


Le Collège des Jésuites à Montréal nous a donné les meilleures figures de marque, et vous en connaissez encore plus que moi.

The Collège des Jésuites in Montreal has given us our most prominent figures, and you know that even better than I.




Anderen hebben gezocht naar : réseau qui vous connaissez     vous connaissez     vous connaissez le tabac     vous connaissez encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous connaissez encore ->

Date index: 2022-06-17
w