Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Vertaling van "vous comprenez déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La raison de mon intervention est que je voulais vous expliquer un processus que vous comprenez déjà.

I make that speech to you both to explain a process you already understand.


Dans ces circonstances, vous comprenez qu'à l'intérieur de notre section, M. Hoover et moi parlons de divers aspects et nous avons déjà eu une réunion avec des responsables pour notamment parler de cette recommandation.

In these circumstances, you can understand that, within our own section, Mr. Hoover and I talk about our various issues and we have already had one meeting of officials to discuss, inter alia, that recommendation.


Si vous le pouvez, essayez de vous en tenir à 10 minutes chacun car avec huit intervenants, vous comprenez que cela nous fera déjà 80 minutes, et nous souhaiterions aussi pouvoir vous poser des questions.

If you could, please keep your presentations to 10 minutes each, because with eight panellists, you'll appreciate that's already 80 minutes, and we do want to get to questions.


Puisque nous avons déjà étudié la question et que nous avons déjà rédigé un rapport, que vous avez d'ailleurs sous les yeux, vous comprenez sans doute qu'il n'est pas nécessaire de renvoyer le projet de loi au comité, pour que celui-ci en fasse étude et nous le renvoie.

Since we've studied that and reported it, and you've got the report before you, you can understand that it wouldn't be necessary for us send this bill to committee, have the committee study it and send it back.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous le comprenez déjà, les recherches évaluatives sur l’efficacité des mesures de protection font particulièrement défaut .

What is particularly lacking, as you might already appreciate, is good evaluative research on what works and on the efficacy of existing witness protection programs.


Vous comprenez déjà, à ce que je dis, quelle est mon opinion personnelle.

The very fact that I mention this shows you what my personal opinion is.


Vous comprenez bien que refaire un vote qui a déjà été fait serait un précédent redoutable.

I am sure that you understand that to hold a vote that has already been held would set a dangerous precedent.




Anderen hebben gezocht naar : vous comprenez déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprenez déjà ->

Date index: 2024-12-15
w