Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Que cherchez-vous?
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous cherchez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous cherchez de l'information sur les Autochtones pour votre classe? Commandez dès maintenant!

Looking for classroom-ready information on Aboriginal issues? Order today!


Que cherchez-vous?

What to look for in a new appliance?


La maison R-2000... Si vous cherchez la maison de vos rêves

There's No Place Like an R-2000 Home


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment amener un ami à changer alors que vous cherchez votre manteau des yeux?"

How to encourage a friend to change, if your eyes are searching for your coat?"


En tant que parlementaires nationaux, vous jouez un rôle essentiel dans la dynamique de ce processus, vous demandez des comptes aux gouvernements, vous êtes responsables de la conduite des programmes nationaux de réforme, vous devez rééquilibrer les finances publiques et vous cherchez à parvenir à un accord rapide sur les dossiers brûlants.

As national parliamentarians, you play a crucial role in ensuring momentum in this process; in holding governments to account. Responsible for driving national reform programmes; for rebalancing public finances; and for reaching rapid agreement on the most urgent matters.


Monsieur le Commissaire, vous constaterez que la solidarité que vous cherchez ne sera pas au rendez-vous.

Commissioner, you will discover that the solidarity you seek will elude you.


J'espère que cet Institut sera un plein succès et que vous n'aurez qu'à trouver l'oiseau rare que vous cherchez, car vous cherchez, pour le conseil de gouvernance, des gens qui ont de l'expérience dans plusieurs domaines – académique et industriel –, qui ne sont impliqués dans aucun d'eux et qui, en plus, sont jeunes.

I hope that this Institute will be a great success and that you just have to find the rare bird you are looking for, since for the Governing Board you are seeking people with experience in several domains – academic and industrial – who are not actually involved in any of them, and also who are young.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais citer le paragraphe 29:13 du livre du prophète Jérémie: « Vous me chercherez, et vous me trouverez, si vous me cherchez de tout votre coeur».

I quote from Jeremiah 29:13: “.you will seek and find me when you seek me with all your heart”.


Vous persistez, vous signez, comme si rien ne s’était passé. Mieux encore, en dignes émules du triste Lyssenko, vous cherchez des coupables sur qui faire reposer la responsabilité de l’échec. Tels des conventionnels enragés, vous souhaitez que des têtes tombent. Mais regardez sereinement les choses en face et voyez que la cause de ce fiasco n’est ni la présidence italienne, dont je salue au passage l’excellent travail, ni l’attitude de certains États membres, qui, comme l’exigeaient leurs peuples, ont courageusement défendu leurs intérêts nationaux, mais tout simplement votre Convention et son rocambolesque projet de Constitution.

But if you look things calmly in the face, you will see that the cause of this fiasco is not the Italian Presidency, whose excellent work I commend in passing, nor the attitude of some Member States, who have courageously defended their national interests as their peoples demanded, but quite simply our Convention and its incredible draft constitution.


Si vous cherchez simultanément les concepts "transparence" et "Parlement européen", vous n'obtenez plus alors que 908 réponses, et si vous demandez à l'homme de la rue ou aux personnes présentes dans les tribunes de cette Assemblée ce qu'ils associent à la transparence, cela touche à tout ce que nous persistons à maintenir dans l'opacité.

If you search for ‘transparency’ and ‘European Parliament’ you find just 908 examples and, if you ask people out and about what they associate with ‘transparency’, they say it is what we still do not want to make transparent.


Vous cherchez à faire un préambule à une constitution introuvable parce qu’en réalité vous êtes dans une impasse et vous savez bien que la construction européenne est devenue un incroyable prêchi-prêcha de textes et de déclarations.

What you are trying to create is a precursor for a constitution that is impossible to find because in fact you have reached a dead end and you know perfectly well that the construction of Europe has turned into an unbelievable preachifying mass of texts and declarations.


Mon message aux États-Unis est simple : utilisez le système de l'OMC, mais n'attendez pas de nous que nous y fassions une entorse pour respecter un délai que vous cherchez à imposer par le biais de mesures unilatérales illégales.

My message to the United States is a simple one: use the WTO system, but do not expect us to bend it to suit a timetable that you are seeking to impose by means of illegal unilateral action.


La facture d'eau ou d'électricité que vous recevez doit être payée, même si vous cherchez à faire des économies».

When your electricity or water bill arrives, you must pay it even if you seek savings.


w