Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
Le sénateur Kinsella Que cachez-vous?
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous cachez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended




nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et vous vous cachez—j'emploie bien le mot «cachez»—derrière l'article 20.

And you are hiding—and I'll use the word “hiding”—behind section 20.


Si vous vous cachez ou si vous vous enfuyez, vous risquez d’être mis en rétention.

If you hide or run away, you also risk being detained.


M. Peter MacKay: Que cachez-vous, Don?

Mr. Peter MacKay: What are you hiding, Don?


Mais si vous allez plus loin et que vous regardez le paragraphe (6), on y dit que le ministre peut—et j'insiste sur le mot «peut», qui est un mot qui accorde une certaine discrétion—si c'est dans l'intérêt public et il est clair que cette question l'est.on dit ensuite que si cela pouvait être dommageable à l'environnement, vous pouvez divulguer cette information en vertu de l'alinéa derrière lequel vous vous cachez.

But if you go on and you look at subsection (6), it says that the minister may—and I emphasize the word “may”, which is a discretionary word—if it's in the public interest, and it's clear that this issue is no doubt in the public interest.It goes on to state that if it could possibly provide harm to the environment you can disclose this information under the subsection you're hiding under.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce délai peut changer si vous vous cachez aux autorités, si vous êtes emprisonné ou retenu, ou si vous faites appel de la décision de transfert.

This time frame could be different if you hide from the authorities, are imprisoned or detained, or if you appeal the transfer decision.


Vous recourez au même stratagème: vous la cachez aux gens, tout en la maintenant en vigueur, ce qui signifie que, d’une part, vous acceptez la réalité de l’Europe quand vous le devez, mais que, d’autre part, vous la niez dans le même temps. Je dois vous dire, Monsieur le Premier Ministre, que ni le XXIe siècle, ni l’Europe, ne seront conquis par le mensonge.

You are engaging in the same old deception, hiding it away from the people, while leaving it effective in law, which means that you accept the reality of Europe where you have to, while nevertheless denying it. I have to tell you, Prime Minister, that neither the twenty-first century, nor Europe itself, are going to be won over by a lie.


C’est ce que vous n’arrivez pas à communiquer. Vous vous cachez derrière les gouvernements et vous nous laissez ici, dans ce Parlement, faire le gros du travail, et cela ne suffit pas.

This is what you are failing to communicate; instead, you are hiding behind the governments and letting us here in this Parliament do most of the work, and that is not enough.


Au lieu de cela, vous vous cachez derrière une justice hésitante en Belgique et au Luxembourg.

Instead, you are hiding behind a hesitant judiciary in Belgium and Luxembourg.


Le sénateur Kinsella: Que cachez-vous?

Senator Kinsella: What are you hiding?


Ce n'est pas à moi de défendre la position du gouvernement à quelque égard que ce soit dans ce dossier, mais si c'est vrai que Transports Canada refuse de divulguer certains renseignements au comité et aux membres du comité ou que le ministère évite certaines questions qui rendraient ses déclarations beaucoup plus crédibles, ou moins, alors pourquoi nous le cachez-vous?

It's not my job to protect the government's position on any part of this issue, but if the point is valid that Transport Canada is either withholding information from committee and committee members or is deliberately leaving out issues that would make their statements much more credible, or less so, then why would you withhold that from us?


w