Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Battre
Battre des cartes
Battre la caisse
Battre la grosse caisse
Battre le cuir
Battre le tambour
Battre un adversaire
Battre un cuir
Battre un rival
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Défaire un adversaire
Défaire un rival
Enclume à battre les chaussures
Forme à battre les chaussures
Ouvrier à la batteuse
Ouvrier à la machine à battre
Ouvrière à la batteuse
Ouvrière à la machine à battre
Service de consultation sans rendez-vous

Vertaling van "vous battre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
battre le tambour [ battre la caisse | battre la grosse caisse ]

beat the drum for




enclume à battre les chaussures | forme à battre les chaussures

shoemaker's last


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Definition: Voluntary, repetitive, stereotyped, nonfunctional (and often rhythmic) movements that do not form part of any recognized psychiatric or neurological condition. When such movements occur as symptoms of some other disorder, only the overall disorder should be recorded. The movements that are of a non self-injurious variety include: body-rocking, head-rocking, hair-plucking, hair-twisting, finger-flicking mannerisms, and hand-flapping. Stereotyped self-injurious behaviour includes repetitive head-banging, face-slapping, eye-poking, and biting of hands, lips or other body parts. All the stereotyped movement disorders occur most f ...[+++]


Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).

Definition: Discord between partners resulting in severe or prolonged loss of control, in generalization of hostile or critical feelings or in a persisting atmosphere of severe interpersonal violence (hitting or striking).


battre un adversaire [ battre un rival | défaire un adversaire | défaire un rival ]

beat an opponent [ beat a rival | down an opponent | down a rival | topple an opponent | topple a rival ]


battre un cuir | battre le cuir

hammer leather | strike leather


ouvrier à la machine à battre [ ouvrière à la machine à battre | ouvrier à la batteuse | ouvrière à la batteuse ]

beating machine tender


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À mon avis, c'est contre votre employeur que vous devriez vous battre, avec lui que vous devriez communiquer, mais cet employeur, c'est Air Canada.

I would suggest to you that your fight or your communication needs to be with your employer, who is Air Canada.


En tant qu'ancien chef au Nouveau-Brunswick, je peux vous dire que j'ai dû me battre, quand le programme a été mis sur pied, simplement pour avoir un travailleur de soins de santé dans notre organisation. J'ai dû me battre ne serait-ce que pour être en mesure d'interagir avec les autorités régionales de la santé et les ministères provinciaux de la santé.

I know that, as the former chief in New Brunswick, I had to fight, when the program first came about, just to get access to the capacity to have a health care worker within our organization, just to be able to interface with the regional health authorities and the provincial health departments.


Comme vous le savez, monsieur le Président, vous qui venez de Windsor et qui avez vécu à Toronto et dans d'autres villes canadiennes, il arrive que certains quartiers traversent un cycle de recrudescence de la criminalité et de la consommation de drogues dans les rues, si bien que les gens cessent de se battre pour leurs quartiers. Ils déménagent ailleurs.

As you know, Mr. Speaker, being from Windsor and having spent some time in Toronto and other Canadian cities, within some of our neighbourhoods there can be a cycle in which crime leads to more crime, open drug use leads to more open drug use, and people stop fighting for their neighbourhoods.


Si vous voulez vous battre pour les chrétiens dans le monde, nous sommes avec vous, mais j’aurais rêvé et j’ai rêvé qu’aujourd’hui, que vous saluiez la révolution de jasmin en Tunisie, qui est la même révolution que vous avez vécue, Monsieur Orbán: se libérer d’une dictature. Vous n’avez pas trouvé un mot pour les Tunisiens, eh bien c’est cela que je vous reproche.

If you want to fight for the world’s Christians, we are with you, but I would have imagined, and I did imagine, that you would have welcomed the Jasmine Revolution in Tunisia, which is the same revolution you went through, Prime Minister Orbán: freeing yourself from a dictatorship. You did not have a word for the Tunisians, and it is for that reason that I reproach you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est certain que de cette expérience d’une enfance et d’une jeunesse sans père vous avez tiré des leçons qui vous ont mené à la politique européenne et à l’œuvre de l’unification de l’Europe, et que c’est cette expérience - qui est banale et non exceptionnelle parmi les Allemands de votre génération - qui vous a motivé à vous battre pour l’intégration européenne de la façon dont vous l’avez fait.

I am sure that this experience of childhood and youth without a father was one from which you learned, that it led into European politics and into the work of European unification, and that it was this experience – which, in Germany, and among people of your generation, is actually commonplace rather than unique – that motivated you to strive for European integration in the way that you have done.


Un fonctionnaire de la Commission a dit à ce propos: "Vous nous liez les jambes et vous attendez toujours que nous puissions battre le record du 100 mètres".

A Commission official said the following in this regard: you are tying our legs together and still expecting us to be able to run the 100 metres faster.


- (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs des institutions européennes, franchement, croyez-vous que le droit européen de la concurrence, les dispositions sur la hauteur du siège dans les tracteurs ou les directives sur la libéralisation du marché de l'électricité font battre les cœurs plus vite pour le processus de l'intégration européenne ?

– (DE) Madam President, hand on heart, fellow members of the European institutions: do you really believe that European competition law, specifications for the height of tractor seats or directives liberalising the electricity market make hearts leap at the thought of European integration?


Monsieur le Commissaire, si je vous ai bien compris –et j’espère que je vous ai bien compris et que je n’ai pas pris mes rêves pour la réalité –, je pense que vous voulez vous battre, que vous n’abandonnerez pas votre capacité d’initiative, que vous essayerez de garantir que, avant la fin du mandat du Parlement et de la Commission, nous aurons une directive de refonte sur le comité d’entreprise après huit ans d’attente.

If I have understood you correctly – and I hope that I have understood you correctly and have not confused my wishes with reality – I think that you want to fight this battle, that you are not going to give up your capacity for initiative, that you are going to try to ensure that, before this Parliament finishes its work and this Commission finishes its work, we will finally have a recast Works Council Directive, after an eight-year wait.


Le président : Pour reformuler la question du sénateur Meighen, l'impression que le comité a, c'est que vous passez davantage de temps à vous battre contre des bureaucrates qu'à vous battre contre des talibans, et nous ne sommes pas convaincus que c'est le bon système.

The Chair: To rephrase Senator Meighen's question, the picture this committee gets is that you spend more time fighting off bureaucrats than you do fighting off the Taliban, and we are not sure that is the right system.


Vous avez toujours défendu les bonnes causes et vous avez toujours été prêt à vous battre, et si vous avez décidé de vous battre pour cette cause-là, je suis sûre qu'encore une fois, vous allez réussir.

You always stood up for a good cause and a good fight, and if you have decided to fight for this cause, I am sure that you will be a winner again.


w