Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Basé sur ces résultats
Carte de rendez-vous
Centre de consultation sans rendez-vous
Clinique sans rendez-vous
Consultation sans rendez-vous
Date du rendez-vous
En se basant sur ces résultats
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Obtenir la juste valeur en se basant sur les ventes
Rappel de rendez-vous
Service de consultation sans rendez-vous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «vous basant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


obtenir la juste valeur en se basant sur les ventes

establish fair value by sale


basé sur ces résultats [ en se basant sur ces résultats ]

based on this outcome


centre de consultation sans rendez-vous | service de consultation sans rendez-vous | consultation sans rendez-vous | clinique sans rendez-vous

walk-in clinic




En tant qu'employeur ... est-ce que vous vous assurez de la santé et de la sécurité de vos employés travaillant à bord des navires? Est-ce que vous mettez en œuvre des mesures préventives en milieu de travail?

As an employer ... are you ensuring the health and safety of your employees working onboard ships? Are you implementing preventive measures within your workplace?


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux simplement vous demander de nous en dire un peu plus, en vous basant sur votre expérience du modèle que nous avons ici au Canada, quant à la façon dont, en fait, nous allons pouvoir structurer un programme d'encouragement permettant au CN et au CP d'avoir un meilleur accès sans en légiférer les conditions, ce que je n'approuverais pas.

I want to just ask you a little more about how, in fact, based on your past experience with the model we have here in Canada, we're going to be able to structure an incentive program that will allow CN and CP to have more access without legislating that access, which I wouldn't be in favour of.


Si vous parlez de justifications à un niveau d'efficacité, et plus précisément d'efficacité économique, vous pouvez tirer vos propres conclusions en vous basant sur les exposés qui ont été présentés par MM. Shapiro, Wilson et Fournier à ce sujet.

If those reasons are reasons of efficiency, in terms of economic efficiency, you have had representations from Mr. Shapiro, Mr. Wilson and Mr. Fournier on that subject, and you can draw your own conclusions.


Finalement, de façon globale — c'est-à-dire en ne nous basant pas seulement sur ce point précis que vous citez, mais sur la croissance générale du crédit aux entreprises, ce qui comprend les marchés financiers, les émissions de titres et les autres façons d'obtenir du crédit — à la page 24 du rapport, mais vous n'avez pas à vous y référer —, nous avons constaté que la croissance du crédit aux entreprises a surpassé sa moyenne historique.

There is a final thing I would note. On an aggregated basis — so building up from not just the line item you are citing there but the broader business credit growth, which would include capital markets, issues and other ways of raising credit in business — on page 21 of the report, you do not have to necessarily go to it — but we have seen that business credit growth has picked up above its historic average.


La sous-ministre, Mme Huguette Labelle, était venue me voir à mon bureau et elle m'avait dit: «Si vous prenez la décision d'autoriser les fonds, vous le ferez en vous basant sur votre discrétion ministérielle».

The deputy minister, Ms Huguette Labelle, came to see me in my office and she said: " If you agree to fund this, it will be based on your discretion as a minister" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Jessiman: Vous dites que, en vous basant sur vos recherches, vous pensez que les dépenses extraordinaires ont été prises en compte dans la grille originale.

Senator Jessiman: You say that you think, from your research, that these extraordinary expenses have been taken into account in the original grid.


30. Ne pensez-vous pas qu'il est nécessaire que les parcours des membres du directoire se diversifient. Ne pensez-vous pas qu'il convient d'élargir la composition du directoire de la BCE en ne se basant plus exclusivement sur les banques centrales?

30. What is your view on the need to increase the diversity of backgrounds represented in the ECB board rather than relying solely on central bankers?


Vous créez de nouvelles priorités mais, pour les mettre en pratique, vous sacrifiez certaines priorités existantes, en vous basant sur le principe consistant à ne pas dépasser une certaine limite de dépenses.

You create new priorities but, in order to put them into practice, you sacrifice some of the existing priorities, based on the principle of not exceeding a certain spending limit.


Si vous construisez une nouvelle Europe en vous basant sur une politique d’un autre genre que celle menée dans votre pays, il se peut que parveniez à conserver cette crédibilité. Dans le cas contraire, vous aurez pas mal d’accrocs avec les députés de ce Parlement.

If you create a new Europe employing a different sort of policy from that pursued in your country, then you might succeed, but if not, then we will often come into conflict with each other here.


Nous avons cette chance extraordinaire que la Commission, avec vous comme porte-parole de l’Union européenne - une Union qui comptera bientôt plus d’habitants que les États-Unis et la Russie réunis et qui doit être un partenaire des États-Unis -, intervienne sur cette importante question, alors qu’elle le fasse délibérément et en se basant sur le droit.

It is much more a fluke that the Commission, with you as a spokesman for the European Union, which will soon have more inhabitants than the USA and Russia together and must be a partner of the USA, is acting on this important issue, but intentionally and on the basis of the law.


Je vous demande donc quand vous assumerez votre fonction en vous basant entièrement sur la pensée de Robert Schuman, sur le contenu du rapport des sages et sur la réalité autrichienne plutôt que de vous laisser guider par vos préjugés personnels.

My question, therefore, is when do you intend to start performing all your duties in a way which reflects the spirit of Robert Schuman, the content of the experts' report and the situation in Austria, and leaving your personal prejudices to one side?


w