Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayez confiance en vous

Vertaling van "vous ayez voulu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar




Ce que vous avez toujours voulu savoir au sujet du niveau de l'eau des Grands Lacs

What You Always Wanted to Know About Great Lakes Level
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je comprends très bien que vous ayez voulu vous concentrer sur la question qui vous semblait la plus importante, mais je suis contente d'avoir pu entendre vos commentaires sur les autres mesures, car même si la Fondation des bourses d'études du millénaire était le pivot du budget en quelque sorte, d'autres mesures ont également été annoncées par le gouvernement pour aider les étudiants.

I do appreciate how focused this was, but I'm also glad to hear that other part of it, because as much as the millenium scholarship was the centrepiece of the budget, it wasn't the only thing this government was trying to do to provide some relief for students.


Je ne pense pas que c'est ce que vous ayez voulu dire.

I don't think this is what you meant.


Je ne crois pas un instant que vous ayez voulu insinuer que Mattel ou d'autres sociétés ont une sorte de vice-président des jouets dangereux.

I do not think for a moment you meant to suggest that Mattel or others have sort of a vice-president of unsafe toys.


Nous ne pensions pas que vous ayez voulu que nous comparaissions ici accompagnés d'une dizaine de directeurs des finances pour chacun des éléments du portefeuille.

We didn't think you would want us to come in here with seven or ten senior financial officers from each part of the portfolio to answer the questions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur Wong, pour éviter tout malentendu, je ne pense pas que vous ayez voulu dire que Greenpeace ou la forêt pluviale du Great Bear sont responsables de la fermeture des scieries de Colombie-Britannique.

Mr. Wong, just for the record, I don't think you were trying to represent that the mill closures in B.C. were a result of Greenpeace or the Great Bear Rain Forest.


– Monsieur le Président, vous qui avez été si gentil et si généreux pendant toute la soirée en laissant parler les députés qui ont voulu s’exprimer, je ne voudrais pas que vous ayez à vous montrer sévère en coupant le micro à la fin de mon intervention.

– (FR) Mr President, you have been so kind and generous throughout the evening, allowing the members who wanted to do so to speak and I would not want you to have to demonstrate severity by cutting me off at the end of my speech.


J’aurais voulu, Monsieur le Commissaire, que vous nous ayez présenté aujourd’hui un calendrier, pour nous dire clairement quand nous pouvons espérer que l’Union européenne aura une politique spécifiquement consacrée à ce problème, afin que le soutien politique puisse s’exprimer en actes.

I would have liked you, Commissioner, to have presented us today with a timetable and made it clear when we can expect the European Union to have a policy specifically devoted to this, so that political support may find expression in action.




Anderen hebben gezocht naar : ayez confiance en vous     vous ayez voulu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ayez voulu ->

Date index: 2023-09-19
w