Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayez confiance en vous

Vertaling van "vous ayez raison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Réduire, à vous de choisir : un tas de raisons : guide de communication des 3R dans la région de la Capitale nationale

Choose to reduce: lots of reasons: guide to communicating the 3Rs in the National Capital Region


Vous songez à constituer votre entreprise en société? : raisons d'envisager la constitution en société de régime fédéral

Are You Thinking of Incorporating?: Reasons Why You Should Consider Federal Incorporation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si en fait cette mesure a été introduite par le gouvernement précédent et je crois bien que vous ayez raison mais je vais vérifier il ne faut pas oublier que le gouvernement précédent n'est plus en place.

If in fact this was brought in by the previous government and I am quite sure you are right, although I will be checking on this we must recall that the previous government is no longer the government.


Il se peut que vous ayez raison; mais c'est là une indication qu'il s'agit de lignes directrices administratives puisque les États-Unis y dérogent.

It may be that you are right; but that is an indication that these are administrative guidelines, since they do deviate from it in the case of the United States.


Ces raisons sont prises en considération par la législation dans l’ordre de leur importance, en commençant par la présence d’un membre de votre famille dans ce pays de Dublin; le fait que vous ayez ou que vous ayez eu un visa ou une autorisation de séjour délivrée par un pays de Dublin, ou le fait que vous vous soyez rendu dans un pays de Dublin ou l’ayez traversé, légalement ou non.

These reasons are considered in the order of importance by the law, starting from whether you have a family member present in that Dublin country; whether you now or in the past have had a visa or a residence permit issued by a Dublin country; or whether you have travelled to, or through, another Dublin country, either legally or irregularly.


J'aimerais attirer votre attention sur le fait que bien que vous ayez raison de dire que, dans le cas présent, la photo a été prise pendant une réunion du comité, elle a été affichée sur Facebook, un réseau social, et pourrait donc être diffusée partout dans le monde.

I would point out to your attention that while you are quite correct that in this instance the taking of the photograph did occur in committee, the posting was on Facebook, a social media, that can be broadcast worldwide, if the posting went viral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’y a donc aucune raison d’avoir peur d’un afflux de travailleurs de ces pays. Que vous ayez mentionné d’autres pays que la Roumanie et la Bulgarie ne fait rien pour nous rassurer.

The fact that you also mentioned countries other than Romania and Bulgaria is no comfort at all for us.


Bien que vous ayez raison, techniquement, ce n'est pas loin d'un recouvrement de 100 p. 100 pour le corridor.

So while you're technically correct, it's not far from 100% recovery in the corridor.


- (LT) Monsieur le Commissaire, je trouve regrettable que vous n’ayez pas compris aujourdhui les raisons qui nous ont poussés à soulever cette question et pour lesquelles nous vous avons invité à participer à cette séance plénière.

– (LT) Commissioner, I am very sorry that today, you did not understand why we raised this question and invited you to this Chamber.


Mes données étaient fiables à 90 p. 100, mais pas à 95 p. 100. Mon comité de thèse m'a dit: «Vous avez peut-être raison sur ce point; nous ne pensons pas, par contre, que vous ayez raison sur ce point-là, vous ne pouvez pas utiliser ces données».

It passed at the 90% level, not at 95%. My committee just said to me, you may have a point; we don't think so on this point; take that body of data and set it aside.


Malheureusement, il se peut que vous ayez raison et que cet espoir soit vain.

Unfortunately, you are perhaps right and it has been a vain hope.


- Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, j'ai apprécié le fait que vous ayez, Monsieur le Président du Conseil, reconnu avec franchise ce que vous avez appelé avec raison "une crise d'identité" de l'Europe entre nos concitoyens et l'Union européenne, et que vous ayez souligné la nécessité de prendre au sérieux leurs aspirations afin - avez-vous dit - de réconcilier les citoyens avec l'Europe.

– (FR) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, I appreciated the fact, Mr Verhofstadt, that you frankly acknowledged what you rightly called an ‘identity crisis’ in Europe between the citizens and the European Union, and that you stressed the need to take their aspirations seriously so that, as you said, we can bring the citizens closer to Europe.




Anderen hebben gezocht naar : ayez confiance en vous     vous ayez raison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ayez raison ->

Date index: 2022-03-30
w