Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayez confiance en vous

Traduction de «vous ayez justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je comprends que vous ne l'ayez pas lu, mais il y a dû y avoir quelqu'un qui vous en a parlé en bout de ligne, justement pour couvrir la situation des clubs de compassion auxquels mon collègue Joyal fait référence.

I understand you have not read it, but there should have been someone you talked to, ultimately, precisely to cover the compassion clubs situation my colleague Senator Joyal is referring to.


M. Peter Bleyer: Je suis content que vous ayez posé cette question, parce que j'avais justement en main un document que j'espérais pouvoir.Je suis certain que d'autres témoins vous ont présenté ou vous présenteront ce document.

Mr. Peter Bleyer: I'm glad you asked what the alternative is, because I actually had a document here with me that I was hoping.I'm sure that others who have spoken to you or who will speak to you will present this document.


Je suis bien contente que vous ayez soulevé la question de l'égalité des sexes; justement si vous regardez les députés qui sont autour de la table, vous constaterez que ce sont tous des hommes.

I'm very glad you raised the issue about gender, because look at the MPs around us. Every one of them is a man.


Monsieur le Président, c'est très intéressant que dans votre décision relative à la recommandation royale, vous ayez justement vous aussi relié ce projet de loi à la Charte canadienne des droits et libertés.

Mr. Speaker, it is quite interesting that in your ruling on the royal recommendation, you also tied this bill to the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le rapporteur, je trouve tout à fait symbolique, Monsieur le Commissaire, que, pour votre première intervention devant ce Parlement, ce soit justement sur la politique de qualité que vous ayez à vous exprimer.

– (FR) Madam President, Commissioner, Mr Scottà, I find it truly symbolic, Commissioner, that your first speech before this House should be on the very subject of quality policy.


Toutefois, il existe des complications, comme vous l’avez justement dit, et je salue le fait que vous ayez examiné ce que les instituts européens de prêt hypothécaire envisagent.

However, there are complexities, as you rightly said, and I welcome the fact that you have looked at what the European mortgage providers are considering.


- (DE) Monsieur le Président, M. Verhofstadt, il est en effet louable que vous ayez, avec votre dernière publication et votre discours devant cette Assemblée aujourd’hui, contribué à mettre un terme à cette période de réflexion néfaste, car - comme bon nombre de mes collègues députés l’ont justement dit - il était grand temps de reprendre le débat sur la façon dont l’Europe doit avancer.

– (DE) Mr President, Mr Verhofstadt, it is indeed commendable that, with your latest paper and your speech in this House today, you have helped to bring this fatal period for reflection to an end, because – as many of my fellow MEPs have said, and rightly so – it is high time that there was at last further discussion of how Europe is to proceed.


Monsieur le ministre, je suis heureux que vous ayez conclu sur ce thème du partage, car c'est justement là l'une des questions qui ont été soulevées.

Mr. Minister, I'm glad you ended with that particular theme of sharing, because that's one of the issues that came up.




D'autres ont cherché : ayez confiance en vous     vous ayez justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous ayez justement ->

Date index: 2024-09-23
w