Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rendez-vous de presse
Réunion de presse

Vertaling van "vous avons pressé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rendez-vous de presse | réunion de presse

meeting with the press
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Lynch-Staunton: C'est le gouvernement qui en a décidé ainsi, mais vous avez raison de dire que nous avons pressé le gouvernement de renvoyer ce projet de loi au comité des affaires étrangères plutôt qu'à notre comité, et le gouvernement a opté pour le soumettre aux deux comités.

Senator Lynch-Staunton: It was the government's decision, but you are correct in that we urged the government to send the bill to Foreign Affairs rather than here, and the government agreed to send it to both committees.


Lorsque nous vous avons posé des questions sur la politique, et je ne vous demande pas d'y répondre, je crois que vous avez dit que lorsque cela arrive, le ministre diffuse habituellement un communiqué de presse pour que l'information soit rendue publique en cas de besoin.

When the policy questions were asked, and I am not asking you to answer those questions, I believe you said that when this happens, the minister usually puts out a press release so that information is out in the public if we need it.


Un dicton bien connu — que Mme Gualtieri et moi avons entendu bien des fois — veut que « si vous aviez Dieu, la loi, la presse et les faits de votre côté, vous avez 50 p. 100 de chances de battre la bureaucratie ».

A famous whistle-blower quote, which Ms. Gualtieri and I have heard many times, claims that " if you have God, the law, the press and the facts on your side you have a 50 per cent chance of defeating the bureaucracy" .


C'est pourquoi nous avons des rendez-vous avec la presse.

That is why we talk to the press.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais, non content des 2,4 milliards consacrés chaque année à la propagande de l’UE, vous voulez que le budget global augmente de 6 %, et nous avons cru comprendre qu’une équipe de télévision vous suivra bientôt en permanence, avec de nouveaux agents de presse, de nouveaux webmasters.

But not satisfied with the EUR 2.4 billion a year that is now being spent on EU propaganda, you want the overall budget to increase by 6%, and we understand that you personally are to have a full-time TV crew to traipse round with you, new press officers, new webmasters.


Lorsque nous vous avons alerté, en prenant l'initiative d'un rapport sur les questions de gouvernance de l'IASCF, vous vous êtes précipité pour arbitrer, avec vos collègues japonais et américains, et avec l'OICV, en élaborant, le 7 novembre 2007, un communiqué de presse, une déclaration dans laquelle vous prétendiez arbitrer tous les problèmes de gouvernance plutôt que d'attendre l'opportunité de pouvoir vous fonder sur la légitimité et l'autorité d'une position élaborée par la représentation démocratique de l'Union européenne, en cla ...[+++]

When we informed you of this, by taking the initiative for a report on questions relating to IASCF governance, you rushed off to officiate, with your Japanese and American colleagues and with IOSCO, by preparing a press release on 7 November 2007 in which you claimed to be arbitrating in all the problems of governance, rather than awaiting the opportunity to be able to act on the legitimacy and authority of a position taken by the democratic representation of the European Union, or to spell it out the European Parliament.


À la veille même de ce débat, nous avons été confrontés à quelques informations parues dans la presse.Laissez-moi vous dire que, parfois, en Espagne, certains choses publiées dans la presse ne se révèlent pas exactes à 100% ou ont été manipulées; dès lors, étant donné que la commission du contrôle budgétaire, que le service juridique - à juste titre à ce stade, je pense - nous ont conseillé de ne pas voter, car ce n’est pas notre rapport, mais plutôt celui de la plénière - une fois voté, le rapport de M. Ferber deviendra le rapport d ...[+++]

On the very eve of this debate we have been faced with some information that is appearing in the press .I can tell you that things sometimes appear in the press in Spain that are not really 100% true or which have been manipulated; therefore, since the Committee on Budgetary Control, the Legal Service — and quite rightly at this point, I believe — has advised us not to vote, since it was not our report, but rather plenary’s – since once we have voted for Mr Ferber’s report it becomes plenary’s report – I would ask the Members and Mr Ferber in particular — though I cannot see him in the Chamber at the moment — not to make us vote to disc ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, nous avons appris par la presse ce matin que vous vous plaigniez de devoir vous lever à 4 heures du matin pour pouvoir venir travailler à Strasbourg.

– Mr President, this morning the press tells us that you complained that you had to get up at 4 a.m. in order to get to Strasbourg to do business here.


C’est pourquoi nous vous avons pressé, Monsieur le Commissaire, de déclarer très clairement que le livre était avant tout un bien culturel.

Hence our urgent request, to which we expect a clear answer, Commissioner, that books should be seen as cultural products.


Beaucoup de membres des familles étaient présents et, comme vous le savez, nous avons tenu une conférence de presse.

Many family members were also there and, as you know, we had a public press conference.




Anderen hebben gezocht naar : rendez-vous de presse     réunion de presse     vous avons pressé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avons pressé ->

Date index: 2023-11-21
w