Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Traduction de «vous avons déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme vous savez, nous avons déjà mise en place une importante assistance technique au commerce pour les pays ACP : quelques 650 millions Euros.

As you know, we have already put in place a substantial trade related assistance effort for ACP countries: some 650 million euro.


Nous avons déjà réduit sensiblement nos subventions à l'exportation et vous connaissez tous, et vous soutenez je crois, notre suggestion d'éliminer progressivement tout le reste.

We have already reduced our export subsidies substantially and you all know, and I believe support, our suggestion to phase-out all the rest.


Elle vise également à atteindre un niveau de préparation de tous ces thèmes afin de parvenir à des accords concrets lors de la réunion ministérielle de Valence. Je voudrais vous dire également que nous avons déjà reçu une réponse pratiquement générale, unanime, de tous les pays du processus de Barcelone garantissant leur présence à la réunion de Valence.

I should also like to say that, up to now, we have received more or less the same response from all countries in the Barcelona process guaranteeing their presence at the Valencia Conference.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, nous avons déjà eu l'occasion, Monsieur le Président, de vous féliciter pour votre prise de fonction le 15 janvier dernier.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we had the opportunity to congratulate our President on his new office on 15 January, and I want to do so again today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà largement débattu de la question l'année dernière et, comme vous avez pu le constater, nous affirmons très clairement dans le rapport de cette année qu'il est souhaitable d'offrir un rôle en la matière à la Banque centrale européenne.

Last year, this was the subject of an extensive debate here, and you noticed that we made it very clear this year in the report that it is desirable for the European Central Bank to play a role in this supervision.


Vous avez tout à fait raison et je voudrais d’ailleurs vous rappeler que nous avons déjà une fois discuté en profondeur de ce thème et que les mêmes collègues, précisément, ont déjà posé les mêmes questions.

You are quite right and I would also like to remind you that we have already once discussed this subject in great detail, and these very same colleagues of mine asked the same questions before.


Certes, nous avons déjà eu des échanges à ce sujet à deux reprises, une première fois le 3 octobre dernier, dans le cadre d'une question orale posée par le président de votre commission constitutionnelle, Giorgio Napolitano, puis le 24 octobre, lorsque je suis venu vous présenter les résultats du Conseil européen informel des 13 et 14 octobre, à Biarritz, dont la Charte était justement un des points majeurs de l'ordre du jour.

Admittedly, we have already exchanged views on this matter on two occasions, firstly on 3 October, following an oral question from the Chairman of your Committee on Constitutional Affairs, Giorgio Napolitano, and then on 24 October, when I came to Parliament to present the results of the informal European Council in Biarritz on 13 and 14 October, where, indeed, the Charter was one of the major items on the agenda.


Comme vous le savez, nous avons déjà une stratégie pré-adhésion bien définie, qui comporte la sélection et la fixation des priorités pour les pays candidats, la fourniture d'une aide financière et technique, leur association aux programmes et agences communautaires et un suivi minutieux des progrès qu'ils accomplissent pour remplir les conditions nécessaires à leur adhésion.

As you know, we already have a well-defined pre-accession strategy. This involves screening and setting priorities for the candidate countries, providing them with financial and expert assistance, involving them in Community programmes and agencies, and closely monitoring their progress toward meeting the membership requirements.


Je puis toutefois vous garantir que la Commission défendra ses propositions avec toute sa force dans le but de consolider les progrès que nous avons déjà obtenus dans ce domaine dans la quatrième convention de Lomé.

But I can assure you that the Commission will defend its proposals with all its might in order to consolidate the progress that we have already made in this field in the Fourth Lomé Convention.


En effet, je suis heureux de vous annoncer que nous avons déjà envoyé au Parlement le premier plan que nous ayons reçu, celui du Portugal, et qui a été formellement transmis à la Commission vendredi.

Indeed I am pleased to say that we have already sent to the Parliament the first plan that we have received - that for Portugal - which was formally submitted to the Commission on Friday.




D'autres ont cherché : vous avons déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avons déjà ->

Date index: 2022-07-19
w