Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des activités sociales
Bavarder
Blind date
Converser
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Nouer des contacts
Nouer des relations
Rencontre arrangée
Rencontre à l'aveuglette
Rencontrer des gens
Rendez-vous arrangé
Rendez-vous-surprise
S'entretenir
Se faire des amis
Se rencontrer
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
échanger

Traduction de «vous avoir rencontré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


échanger [ bavarder | converser | s'entretenir | se rencontrer | rencontrer des gens | se faire des amis | nouer des contacts | avoir des activités sociales | nouer des relations ]

socialize


La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


rendez-vous arrangé | rencontre arrangée | blind date

blind date


rencontre à l'aveuglette [ rendez-vous-surprise ]

blind date
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que je dis, c'est que s'il devient clair, après être passé par toutes ces étapes, avoir examiné un plan d'activités, avoir rencontré les gens de la communauté et tenu une vente aux enchères publique, qu'à long terme le port ne sera pas réellement durable sans un soutien fédéral pour l'éternité—et je pense que le libellé parle d'une transition à un système portuaire viable et rentable—alors dans ces rares circonstances où ce ne serait pas le cas, si j'ai bien compris ce que vous me dites, il faudrait que le port ferme, et le trafic qui l'aura emprunté jusque-là serait oblig ...[+++]

What I'm saying is that if it becomes clear, after you go through all of these machinations and you look at a business plan and the community and you put it to tender at a public auction, that in the long term the port is really not sustainable without some federal government support through to eternity—and I think the wording of this says this is a transition to an economically and financially viable port system—in those rare circumstances where this just won't be there, then I think what you're telling me, if I understand it, is that that port would have to close and the traffic going through it would have to move through another port.


Comme vous le savez, je me suis rendue deux fois à Gaza et, après avoir rencontré les milieux d’affaires, la société civile et surtout de nombreux enfants, nous avons proposé un paquet complet de soutien, qui se concentre sur les infrastructures, l’équipement et la formation pour le point de passage de Kerem Shalom.

As honourable Members know, I have twice visited Gaza and, after meeting with business, with civil society and especially with many children, we have proposed a comprehensive package of support, focusing on infrastructure, equipment and training for the Kerem Shalom crossing.


Vous dites avoir rencontré les gens d'Air Canada, mais, monsieur le ministre, vous n'êtes pas sans savoir que la Loi sur la participation publique au capital d'Air Canada, qui a été adoptée en 1988 sous le régime conservateur du premier ministre Mulroney, offrait certaines garanties quant à la préservation d'emplois au Québec et ailleurs au Canada.

You said that you had met with people from Air Canada, but, Minister, you must know that the Air Canada Public Participation Act, passed in 1988 under Prime Minister Mulroney, provided some guarantees as to jobs being maintained in Quebec and elsewhere in Canada.


– (EN) Monsieur le Président, je suis ravi d’avoir l’occasion de participer à un débat avec vous, non seulement pour présenter le compte rendu de la réunion informelle des chefs d’État ou de gouvernement qui s’est tenue il y a deux semaines – il s’agissait, au fond, d’un sommet informel sans conclusion officielle à annoncer –, mais également pour avoir la possibilité de vous rencontrer au début de mon mandat.

– Mr President, I am delighted to have this opportunity to take part in a debate with you not only to report on the informal meeting of the Heads of State or Government of two weeks ago – it was, after all, an informal meeting, with no formal conclusions to report – but also to take this opportunity to meet with you early in my mandate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madame la Commissaire, vous souvenez-vous vous être tenue ici il y a à peine quelques mois, après le retour de la délégation palestinienne, qui avait rencontré M. Haniyeh à Gaza, avant la chute du gouvernement d’union nationale palestinien, et avoir dit à cette Assemblée que vous vouliez faire tout ce que vous pouviez pour soutenir ce gouvernement?

Commissioner, do you remember standing here just a few months ago, after the Palestinian delegation had returned from meeting Mr Haniyeh in Gaza, before the breakdown of the Palestinian Unity Government, saying to this House that you wanted to do everything you could to support that Government?


Je suis très heureux d'être avec vous aujourd'hui après avoir rencontré vos collègues français au mois de mars dernier.

I met your French colleagues last March, and I am very happy to be here with you today.


Ce que je demande, toutefois, c'est que nous puissions avoir des calendriers de travail avec les présidents des commissions très longtemps à l'avance : je vous assure, en effet, que les rares fois où nous n'avons pas pu organiser de rencontre, c'est parce qu'il y avait des engagements qu'il fallait absolument remplir.

What I would ask, however, is that we be informed of dates for meetings with the committee chairmen a long time in advance; indeed, I assure you that on the few occasions when we were unable to meet, it was because we already had absolutely unbreakable commitments.


- Lorsque j'avais effectué, il y a quelques mois, ma visite officielle en Allemagne et que je vous avais rencontré, Monsieur le Président, vous aviez bien voulu accepter l'invitation que je vous avais adressée de venir au Parlement européen, et vous m'aviez dit - je m'en souviens - avoir quelques idées, sur le devenir de l'Europe, que vous souhaitiez nous confier.

– When I paid my first official visit to Germany a few months ago and met you, Mr President, you were eager to accept the invitation I extended to you to come to the European Parliament. I recall you telling me that you had a few ideas on the future of Europe that you wanted to share with us.


Le vice-président Andriessen a adressé la lettre suivante au premier ministre roumain, Petre ROMAN : "Je me réjouis de vous avoir rencontré lundi dernier à Luxembourg pour la signature de l'accord de coopération entre la Roumanie et la Communauté européenne.

Vice-President Andriessen has just written the following letter to the Prime Minister of Romania, Petre ROMAN : "It was a pleasure to meet you last Monday in Luxembourg for the signing of the Cooperation Agreement between Romania and the European Community.


Lors d'une réunion du comité, nous avions discuté de la question après avoir rencontré les représentants du COVAN et de Globemédia, que vous alliez rencontrer d'ailleurs.

During a committee meeting, we had discussed the issue after meeting with VANOC and Globemedia representatives, whom you were to meet with.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avoir rencontré ->

Date index: 2023-03-21
w