Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avions surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sécurité en vol ça commence au sol : avant de prendre l'avion, renseignez-vous

Fly Smart, Fly Secure: Tips for Air Travellers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous vous avions surtout parlé à ce moment-là de l'objectif de la commission, de sa formation et du contexte historique et social dans lequel elle a commencé ses travaux.

Much of what we shared with you at that time had to do with the purpose and the inception of the commission and the historical and social context in which it had begun to carry out its work.


Avec le coût du pétrole et le coût des avions surtout, je puis vous assurer qu'il n'y a pas de gros profits dans l'aviation, contrairement à ce que vous pouvez imaginer.

With the cost of fuel and especially the cost of planes, I can assure you that there are no big profits in aviation, contrary to what you might imagine.


Pour que la compagnie aérienne, surtout s'il s'agit d'un vol régulier, décide de mettre en service l'avion adapté—moi j'ai pris le Beech, le F-28, et tous ces appareils; je sais donc exactement ce que vous voulez dire—il faudra qu'elle puisse dégager un bénéfice sur tel trajet avec tel appareil pendant toute l'année.

In order to get an airline, especially a scheduled carrier, to put on the right kind of plane—and I've been on the Beech, the F-28, and all of those planes, so I know exactly what you're saying—they will say, “Show us how we can make money on this route with this equipment all year long”.


Parmi nos recommandations, surtout celles qui vous concernent, nous avions notamment préconisé que le gouverneur en conseil définisse dans un règlement les agissements anticoncurrentiels ou déloyaux.

Some of the recommendations of the committee, especially as you relate to them, included allowing the governor in council to define by regulation anti-competitive acts or predatory behaviour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le deuxième thème que je voudrais aborder concerne la sécurité aérienne : je suis content de vous dire que le Conseil des ministres des transports a décidé qu’un groupe de travail présentera un premier rapport, le 15 octobre, non seulement sur les mesures de sécurité les plus immédiates qui seront prises dans les aéroports et les avions, mais aussi sur la nécessité d’arriver à un accord surtout avec nos partenaires américains.

The second issue that I wish to address concerns aviation safety. I am pleased to say that the Council of Ministers for Transport has decided that a working group will present an initial report on 15 October, not only on the most immediate safety measures that are being taken in airports and in aircraft but also on the need to conclude an agreement, especially with our American partners, on rapidly defining measures to improve the safety of air transport.


Vous vous souvenez qu'en décembre, ce Parlement européen a décidé, plein d'espoir, qu'Eurodac devait devenir réalité en tant que règlement et système, en tant aussi qu'instrument communautaire dont nous avions un besoin urgent pour ne plus autoriser les demandes d'asile multiples, pour disposer d'un instrument contre l'illégalité et, surtout, pour établir de manière indubitable quel État membre était responsable d'une procédure de demande d'asile bien précise.

You will remember that we decided with great expectations here in the European Parliament in December that Eurodac would become a reality as a regulation and as a system, as a Community instrument which we urgently need in order to prevent multiple asylum applications, in order to have an instrument to fight illegality and, above all, in order to set out clearly which Member State was responsible for implementing the asylum procedure.


Par exemple — et vous avez parfaitement raison — nous avions prévu des engagements à l'étranger et divers types d'exercice, mais nous n'avions pas prévu pareille demande, surtout pour des opérations multiples à divers endroits, ce qui a créé des pressions certaines sur les Forces canadiennes, et c'est une des lacunes de 1994.

For example — you are dead on — one of the weaknesses in 1994 was while we anticipated being abroad and various types of exercises, we did not anticipate the demand, especially for multiple operations in different places, which put particular strains on the Canadian Forces.




Anderen hebben gezocht naar : vous avions surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avions surtout ->

Date index: 2022-10-23
w