Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous aviez la parole

Vertaling van "vous aviez visé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous aviez visé un effet de levier de 15 pour 1.

You had targeted a leverage effect of 1:15.


À l'heure actuelle, si l'embarcation n'est pas dotée d'un moteur d'au moins dix chevaux—si vous aviez un voilier par exemple—vous n'avez pas besoin de l'immatriculer ni d'obtenir un permis. S'il s'agit d'un assez gros voilier, d'après l'expérience que nous avons, au Canada, la plupart de ces voiliers sont immatriculés parce qu'ils sont généralement visés par une hypothèque ou un prêt et que les banques exigent leur immatriculation comme moyen de protéger et d'identifier le bien en question.

If it's a fairly large yacht, it's our experience in Canada that most of them are registered, because they're usually subject to mortgages or loans, and the banks require registration as a means of protecting and identifying the property.


Le sénateur Fraser : Monsieur Whyte, je sais que vous avez déclaré que le projet de loi S-4 était visé par l'article 44, et vous avez mentionné que vous aviez élaboré un long raisonnement constitutionnel pour justifier cette position.

Senator Fraser: Professor Whyte, you said you did not believe that Bill S-4 was do-able under section 44, and you said you had a long constitutional argument to bolster that.


Il a tenu des propos désobligeants, ce que vous lui avez rappelé. Vous vous êtes senti visé, mais vous aviez simplement fait votre travail (1105) Le président : Je suis ouvert à d'autres opinions, mais d'après la pratique suivie par notre comité depuis que j'en suis le président, si un témoin veut répondre et a été invité à le faire, mais que le député parle déjà depuis six minutes, et que sa question est complexe, et qu'il a des choses à dire, et qu'ensuite le député annonce que sa question s'adresse à la cantonade, alors qu'il lui reste seulement une minute, mais sept témoins et que je n'ai pas ...[+++]

He was quite out of line, and you brought him to realize that he was out of line and took offence when none should have been taken (1105) The Chair: I'm prepared to listen to other opinions, but after the practice of this committee since I've become the chair, if a witness wants to respond and was invited to do so, but you're at the six-minute mark, your question is complicated, you want to say something, and then basically the member says to the panel “and anyone who wants to can answer”, you have a minute left, you have seven panellists and I haven't been able to call you to heel, because you're still under your seven minutes, I'll ent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sénatrice Fraser : Vous avez répété aujourd'hui ce que vous aviez dit à la dernière réunion, à savoir que, au cours de la dernière session parlementaire, un seul projet de loi aurait été visé par les dispositions que vous proposez.

Senator Fraser: I read the transcript of the last meeting and you said it again today; namely, that there was only one bill in the last session of Parliament that could have been captured by this rule.


Si vous faites partie d'une organisation opposée au gouvernement et un bras de cette organisation est à l'origine d'interventions armées que le gouvernement du Canada a qualifiées de « terroristes », même si vous n'aviez rien à voir avec ces interventions, vous êtes quand même visé par l'interdiction de territoire.

So if you participate in an organization that is opposed to the government, and one arm of that organization, perhaps, has taken some armed action, and that armed action is deemed to be terrorist by the Canadian government, even though you had nothing to do with that action, you are still considered inadmissible.




Anderen hebben gezocht naar : vous aviez la parole     vous aviez visé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez visé ->

Date index: 2023-05-14
w