Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous aviez la parole

Traduction de «vous aviez souligné » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi, dans les rapports que vous nous aviez remis lors de votre dernier passage, vous nous aviez souligné que l'éducation était l'outil clé pour faire une tentative d'élimination de la pauvreté dans les pays les plus pauvres.

In the reports which you presented to us when you were last here, you emphasized that education was the key to eradicating poverty in the poorest countries.


J'ai remarqué, monsieur White, que vous aviez souligné la nécessité de communiquer avec les provinces dans une lettre adressée au ministre l'été dernier. Je vais la citer, si vous le permettez:

I noticed, Mr. White, you underlined that need to communicate with provinces in a big way in a letter to the minister last summer, and I'll quote from it, if I may:


Vous avez même indiqué que vous aviez souligné qu'un budget de 200 millions de dollars approuvé spécialement pour la cybersécurité ne correspondait à aucun financement relié aux activités de protection contre les cybermenaces.

You also indicated that a $200 million-budget had been approved especially for cyber security, which did not correspond in any way to the funding related to activities to protect against cyber threats.


Mesdames et Messieurs, comme vous l’aviez souligné dans votre rapport précédent sur la création d’un marché unique pour les consommateurs et les citoyens, le rapport du professeur Monti l’affirmait également, le marché unique est confronté à un test.

As you, ladies and gentlemen, have also emphasised in your earlier report on the creation of a Single Market for consumers and citizens, and Professor Monti’s report, too, has stated, the Single Market is facing a test.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut, comme vous l’avez souligné, comme plusieurs autres l’ont dit, dont M Frassoni, ne pas se fixer uniquement sur la finance en oubliant les plus démunis, les plus faibles, ceux qui ont faim, vous l’aviez souligné également, Monsieur le Président.

As you stressed, and as others have said, including Mrs Frassoni, it would be wrong to focus solely on the financial world and forget the most disadvantaged, the weakest, those who are starving, whom you also mentioned, Mr President.


Vous aviez souligné et insisté sur le fait que l'intérêt du public prime sur le reste en matière de services provenant d'un diffuseur public, et je vous appuie à ce sujet.

You have insisted on the fact that the public interest should come first as far as services offered by a public broadcaster are concerned and I quite agree with that.


Madame la présidente, vous aviez souligné vous-même que dans les rapports examinés par le sous-comité qui provenaient des différentes commissions, il n'y avait même pas d'uniformité quant à la forme desdits rapports.

Madam Chair, you pointed out yourself that in the reports studied by the subcommittee from the various commissions, there was no uniformity even in how the reports were laid out.


Sont ainsi acceptables tous ceux relatifs aux conditions de mise en œuvre du programme-cadre, comme M. Caudron l'a encore souligné, la transition du cinquième au sixième programme-cadre, les éléments budgétaires, bien entendu, qui ont été repris, et la nécessité d'une transition souple qui est reprise dans les termes que vous aviez souhaités ; je crois que c'est là un apport important du Parlement par rapport à une position de la Commission qui, il faut bien le reconnaître, était un peu trop volontariste ; le Parlement a fait preuve ...[+++]

We can accept all of the amendments concerning the process of implementing the framework programme, as Mr Caudron also stressed: the transition from the fifth to the Sixth Framework Programme, the budgetary proposals, of course, which have been included, and the need for a flexible transition, where we have accepted your proposed form of wording. I believe that here Parliament is making an important contribution to a Commission position which – we have to admit – was rather too isolationist; Parliament has shown wisdom and understanding on this issue of the transition from one framework programme to another.


Monsieur le Président, vous aviez parfaitement raison de souligner le fait que seuls certaines langues sont concernées.

Mr President, you were quite right to point out that it only affects some languages.




D'autres ont cherché : vous aviez la parole     vous aviez souligné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez souligné ->

Date index: 2022-03-16
w