Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous aviez la parole

Vertaling van "vous aviez répondu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La sénatrice Callbeck : À la première question que j'ai posée, je croyais que vous aviez répondu : « Nous inscrivons ici seulement ce que nous ont dit les témoins », car j'ai dit que vous aviez complètement ignoré le dernier groupe de témoins.

Senator Callbeck: For the first question I asked, I thought the answer was, ``We are just putting down here what we heard from the witnesses,'' because I said that you have ignored the last panel completely.


Vous lui aviez dit que vous aviez répondu au rapport qu'avaient déposé vos collègues libéraux en 1999.

You had answered then that you had reacted to the report tabled by your liberal colleagues in 1999.


Vous aviez répondu très rapidement, ce dont nous vous sommes reconnaissants.

You responded very quickly then, for which we are very grateful.


Vous avez effectivement dit que vous aviez répondu à la recommandation; vous n'avez pas dit que vous y aviez donné suite.

You did say you responded to the recommendation; you didn't say you followed it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Excusez-moi Monsieur le Ministre, je n’étais pas certain que vous aviez répondu aux deux questions.

I am sorry, Minister, I was not sure if you had addressed both questions.


Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je tiens à souligner qu'il y a eu plusieurs allusions à une question de privilège concernant le député de Skeena—Bulkley Valley et vous aviez répondu à cette question de privilège en déclarant fort à-propos, je crois, qu'il n'y avait pas là matière à question de privilège et que le député n'avait pas été indûment empêché de faire son travail.

Mr. Speaker, I should initially point out, since there were several references to an earlier question of privilege regarding the member for Skeena—Bulkley Valley, that you ruled on that question of privilege, and I think quite correctly, that it was not a question of privilege and there was no undue harm done to the abilities of the member to do his job as a member of Parliament.


Au moment de l'étude du projet de loi C-31, nous nous en avions fait la demande et vous nous aviez répondu que vous n'en aviez pas.

When Bill C-31 was examined, you were asked for data and you replied that you did not have any.


Puisque c’est là votre dernière heure des questions au Conseil, permettez-moi de saisir cette occasion de vous signaler que de nombreux députés de cette Assemblée m’ont dit que vous aviez répondu aux critiques de bonne grâce et que vous-même et l’équipe de fonctionnaires qui vous seconde quitteriez cette présidence avec la réputation d’avoir écouté les députés et de vous être efforcés de répondre à leurs questions.

As this is your last Council Question Time, let me take this opportunity to say what many Members across this House have said to me: that you have answered criticism with good grace and you and your civil service team sitting behind you will leave this Presidency with a reputation for listening to Members and making every effort to answer their questions.


À ma précédente question, vous aviez répondu que c’était la faute de l’Espagne et que vous prendriez les mesures qui s’imposaient.

You replied in answer to my previous question that Spain was to blame and that you would do what you had to do, but here it is you who are to blame.


À ma précédente question, vous aviez répondu que c’était la faute de l’Espagne et que vous prendriez les mesures qui s’imposaient.

You replied in answer to my previous question that Spain was to blame and that you would do what you had to do, but here it is you who are to blame.




Anderen hebben gezocht naar : vous aviez la parole     vous aviez répondu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez répondu ->

Date index: 2021-07-25
w