Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous aviez la parole

Vertaling van "vous aviez reçu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne le point qu'a fait valoir le sénateur Moore au sujet des changements apportés le 1 avril aux services d'inspection de prévention des incendies et la question de savoir si vous aviez reçu un avis à cet égard, chef Bellegarde, je crois que vous avez répondu que vous n'aviez reçu aucun avis officiel.

Just to Senator Moore's point about the change in fire inspection services that occurred April 1 and whether you had received notice of that, Chief Bellegarde, I thought you said not formally.


Je crois que vous avez dit en réponse à une question précédente que vous aviez reçu autant de demandes d'accès à l'information au cours des trois premiers mois de cette année que vous en aviez reçu au cours des 12 mois de l'année dernière.

I believe you said in response to an earlier question that you had as many access to information requests in the first three months of this year as you had in the twelve months of last year.


Le Comité de la régie interne a produit son rapport le 9 mai 2013, et vous venez tout juste de dire que vous aviez reçu le rapport du sous-comité le 8 mai.

The Internal Economy Committee issued its report on May 9, 2013, and you just indicated that you received the report of the subcommittee on May 8.


Je suis surprise d’apprendre que vous aviez reçu la réponse à l’avance.

I am intrigued to know that you had the answer in advance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous m’aviez reçu au siège officiel de l’Autorité palestinienne.

You received me at the official headquarters of the Palestinian National Authority.


Si vous aviez reçu un rapport du comité, vous pourriez en juger, mais je continue d'affirmer que le comité est maître de sa destinée et de ses affaires.

Had you had a report from the committee, you might have something to judge, but I maintain that the committee is master of its own affairs and its own business.


Je suis néanmoins quelque peu étonné car vous avez remercié les Italiens pour leur excellent travail alors que nous avons cru comprendre, d’après les journaux, que vous n’aviez reçu aucune note ou indication précisant jusqu’où un accord avait pu être dégagé.

I am a bit puzzled by this, however, because you thanked the Italians for their good work but at the same time we understand from the press that you have not been given any notes or any indication as to where agreement was reached.


Monsieur Barroso, nous sommes conscients que vous ne pouviez travailler qu’avec ce que vous aviez reçu.

Mr Barroso, we recognise that you could work only with what you were given.


J’espère d’ailleurs que vous avez reçu ces lettres. Vous aviez reçu une première lettre d’attente de M. Rieffel, notre directeur, mais j’ai tenu moi-même à vous répondre personnellement, et donc tous les collègues qui m’ont écrit ont reçu cette réponse.

You received an initial letter from Mr Rieffel, our director, but I felt it necessary to answer you personally myself, and so all the Members who wrote to me received a reply.


Si vous aviez un bitcoin qui valait 100 $, que vous l'aviez reçu le 1 janvier et que, un an plus tard, le 1décembre, vous achetiez un produit électronique valant 200 $, mais que vous ayez utilisé ce bitcoin, parce que sa valeur s'est appréciée à 200 $, d'après mon opinion qui n'est pas celle d'un comptable accrédité, vous auriez un gain à court terme de 100 $, parce que ce bitcoin s'est apprécié et que vous l'avez utilisé pour consommer des biens d'une valeur de 200 $ à leur juste valeur marchande.

If you had a bitcoin that was worth $100 and you received it January 1, and later in the year, December 1, you made a purchase for an electronic good and it was worth $200, but you used that one bitcoin because it had appreciated to $200, in my non-CPA expert opinion you would have a short-term gain of $100, because that bitcoin has appreciated and you've used that to consume goods worth $200 in fair value.




Anderen hebben gezocht naar : vous aviez la parole     vous aviez reçu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez reçu ->

Date index: 2023-06-02
w