Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M. Brian Masse Vous aviez complètement oublié Airbus.
Vous aviez la parole

Traduction de «vous aviez oublié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Ovid L. Jackson (Bruce-Grey, Lib.): Je croyais que vous m'aviez oublié, monsieur le président.

Mr. Ovid L. Jackson (Bruce—Grey, Lib.): I thought you had forgotten me, Mr. Chair.


Ce que certaines personnes présentes aujourd'hui ont peut-être oublié c'est que, si l'on vous accuse d'avoir agressé Fred Smith et que l'on conclut pendant le procès que vous n'avez pas agressé Fred Smith mais John Doe, vous ne pouvez pas être condamné parce que vous n'aviez pas été accusé d'avoir agressé John Doe.

What I think some people in the room are forgetting is that if you're charged with assaulting Fred Smith and you're found not to have assaulted Fred Smith but to have assaulted John Doe, you can't be convicted because you weren't charged with assaulting John Doe in the first place.


Aujourd'hui, vous déposez un projet de loi comme si vous aviez oublié votre vote en faveur du projet de loi C-10.

Today you are tabling a bill as if you had forgotten that you voted in favour of Bill C-10.


- (NL) Madame la Présidente, je pensais que vous m’aviez oublié.

- (NL) Madam President, I thought that you had overlooked me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première personne à poser les questions sera Mme Ablonczy Mme Diane Ablonczy: J'ai cru que, pendant un instant, vous aviez oublié mon nom, monsieur le président.

Our first questioner is Ms. Ablonczy. Mrs. Diane Ablonczy: I thought you forgot my name there for a minute, Mr. Chairman.


Si vous vous étiez limité à l’essentiel, les députés auraient été les premiers à dire que vous aviez oublié telle ou telle question qu’ils jugent plus importante.

If you had confined yourself to what was essential, the Members of this House would have been the first to say that you had forgotten this or that issue they considered more important.


- Monsieur le rapporteur, j’ai cherché ce que vous aviez oublié et, à l’exception du siège de l’agence de la sécurité maritime qu’il faudra bien déterminer un jour, je n’ai pas trouvé.

– (FR) Mr Sterckx, I have looked to see if you have missed anything, and, with the exception of the location of the European Maritime Safety Agency, on which a decision will have to be taken one day, I cannot see any gaps.


Vous êtes là uniquement en raison d’une distorsion du système électoral britannique; vous aviez un engagement de principe en 1997, mais il semble qu’il a été oublié.

You are only there because of a distortion in the UK electoral system; you had a manifesto commitment in 1997, but it seems to have been forgotten.


M. Brian Masse: Vous aviez complètement oublié Airbus.

Mr. Brian Masse: You forgot about the Airbus.


Mais avez-vous oublié que vous aviez promis de nous faire parvenir des informations sur les traitements desdits sages dans le cas de l'Autriche ?

Have you forgotten, however, that you promised to send out information concerning the so-called wise men’s salaries in the Austria case?




D'autres ont cherché : vous aviez la parole     vous aviez oublié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez oublié ->

Date index: 2023-07-13
w