Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous aviez la parole

Vertaling van "vous aviez jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous n'aviez jamais porté la question à mon attention et n'aviez pas eu la diligence requise pour donner suite avec de la recherche législative entreprise indépendamment par vous, je ne suis pas convaincu que nous en serions là.

Had you never brought this issue to my attention and had you not had the diligence to follow up with additional legislative research that you conducted independently, I'm not sure we would have gotten this far.


– (SK) Madame la Présidente, d’après le procès-verbal des négociations qui ont eu lieu entre les ministres des finances européens depuis le début du mois de septembre de cette année, publié par l’agence de presse Reuters, vous avez apparemment déclaré, Monsieur Trichet, que si vous aviez su que la Slovaquie n’accepterait pas de fournir une assistance financière volontaire au Gouvernement grec, vous n’auriez jamais été d’accord pour que la Slovaquie soit acceptée dans la zone euro.

– (SK) Madam President, according to the minutes of the negotiations held between euro area finance ministers from the beginning of September this year, published by the Reuters press agency, you apparently stated, Mr Trichet, that if you had known that Slovakia would not agree to provide voluntary financial assistance to the Greek Government, you would never have agreed to Slovakia being accepted into the euro area.


Je vous ai demandé l'autre jour, lorsque nous avons parlé, si vous aviez jamais vu une telle chose pendant vos 14 années de service distingué, et vous m'avez répondu non, que vous n'aviez jamais vu qu'un ordre du jour soit modifié sans l'accord des membres du comité.

I asked you the other day when we spoke, in your 14 years of distinguished service, had you ever seen this happen before, and your answer to me at that time was no, you had never seen an agenda move without the acquiescence and support of the committee members.


Monsieur Mayrand, vous avez répondu plus tôt à Mme Robillard que vous n'aviez jamais été membre d'un parti politique ou que vous n'aviez jamais fait partie d'un parti politique au Canada.

Earlier you told Ms. Robillard, Mr. Mayrand, that you had never been a member of a political party and that you had never belonged to a political party in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis confus, car j'ai plusieurs fois à la Chambre entendu le président du Conseil du Trésor dire que vous vous aviez déclaré que c'était la loi la plus radicale ou la plus large je ne peux pas citer ses mots exacts que vous aviez jamais vue.

I am confused, because I sat in the House numerous times when the president of the Treasury Board said that you said that this is the most radical or expansive act I won't quote him that you have ever seen.


Si vous n’aviez pas déclaré être un radical italien, je ne l’aurais jamais su à la lecture de ce rapport, mais le fait que vous attendiez que les partis politiques diffusent leurs débats internes – cela n’arrivera pas et, en effet, comme l’a indiqué l’intervenant précédent, vous ne faîtes qu’exposer des divisions plutôt que de renforcer l’idée que nous sommes ici parce que nous croyons en une Europe qui soit responsable envers ses citoyens.

If you had not declared that you were an Italian radical I would never have known it from this report, but the fact that you expect political parties to broadcast their internal debates – it is not going to happen and indeed, as the previous speaker said, all you do is expose division rather than reinforce the fact that we are here because we believe in a Europe that is accountable to its citizens.


Si vous ne nous aviez pas soutenus si longtemps, si vous ne vous étiez pas intéressés à notre sort, si vous ne nous aviez pas constamment encouragés, je pense que nous n’aurions jamais trouvé le courage d’affronter une réalité sociale si difficile.

If you had not supported us for so long, if you had not taken an interest in our fate, if you had not constantly encouraged us, I think we would never have found the courage to confront such a difficult social reality.


Si vous aviez pu le faire, vous auriez compris que cette semaine constitue un tournant dans l’histoire de l’Union européenne et que celle-ci ne sera plus jamais la même.

Had you done so you might have looked upon that week as a defining moment in the history of a European Union that will never be the same again.


Jamais auparavant vous n’aviez eu la chance de venir au monde et plus jamais il n’y aura un autre Marco Cappato.

Never before had you had the chance to come into the world, and never again will there be another Marco Cappato.


Au début de votre intervention, vous avez relevé, monsieur le député, que vous aviez demandé un rapport en Haïti et que vous n'aviez jamais eu de réponse; ce n'est sûrement pas pendant mon mandat que vous avez demandé cela.

At the start of your remarks, sir, you said you had requested a report in Haiti and that you never received an answer.




Anderen hebben gezocht naar : vous aviez la parole     vous aviez jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez jamais ->

Date index: 2021-08-11
w