Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous aviez la parole

Traduction de «vous aviez indiqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous avais posé la question lors de votre comparution en février 2008, et à ce moment, vous aviez indiqué que vous ne pouviez pas nous donner des réponses, car c'était devant les tribunaux.

I had asked you the question when you appeared before us in February 2008, and you indicated at the time that you could not answer that because the matter was before the courts.


En réponse, monsieur le Président, vous aviez indiqué que les députés pourraient essayer de trouver des façons d'accommoder les députés indépendants à l'étape de l'étude en comité afin de leur permettre d'y présenter des motions.

In response, Mr. Speaker, you suggested that members may try to find ways to accommodate independent members at committee in order to allow them to present motions.


À l’évidence, le Premier ministre n’a pas jugé que la protection des enfants était une question prioritaire contrairement à ce que vous aviez indiqué dans vos conférences de presse.

Evidently the Prime Minister did not see the need to protect Canadian children as the priority issue that you had expressed in your press conferences.


Dans votre réponse, vous aviez indiqué que nous ne savions pas, que nous ne pouvions rien dire et que nous n’en avions aucune idée.

In your answer, you said that we do not know, we cannot say anything about this and we have no idea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voulais simplement rectifier ce que vous aviez indiqué: ces rapports ont bien été adoptés en commission.

I merely wished to correct what you said: these reports have been adopted in committee.


- Il s’avère que j’ai signé, pas plus tard que ce matin, une lettre qui vous était destinée en réponse à ce que vous m’aviez indiqué à ce sujet.

This very morning, in fact, I signed a letter addressed to you in response to what you had told me about this matter.


Enfin, le 20 septembre, en réponse à une question que je vous ai posée, vous aviez indiqué avoir l’intention de rédiger une communication sur les armes légères et de petit calibre avant la fin 2006.

Finally, on 20 September, in reply to a question I put to you, you indicated that you intend to draft a communication on small arms and light weapons before the end of 2006.


Vous aviez indiqué publiquement que vous aviez l'intention d'envoyer ce questionnaire à vos membres, et je voudrais savoir si vous avez obtenu des résultats de la part des membres du comité et, le cas échéant, quels sont les points qui font consensus.

The committee's future was set to be decided in May, if I'm not mistaken, and it's now the end of May. You stated publicly that you intended to send this questionnaire out to your members and I'd like to know if you have received any feedback from them and if so, what are the issues on which a consensus has been achieved?


Vous nous aviez indiqué qu’il ne fallait pas demander à la dinde de préparer Noël, c’est ce que nous sommes en train de vérifier.

You have told us that it is not necessary to ask the turkey to prepare for Christmas, and that is what we are in the process of verifying.


Même si vous aviez indiqué que vous aviez fait une ventilation et que vous étiez près à intervenir et que vous aviez la capacité de répondre à un nombre X de catégories de collectivités de différentes façons, je peux comprendre.

Even if you indicated you have broken it down and are prepared to deal with and have the capability to respond to X number of classes of communities in different ways, I can see the logic.




D'autres ont cherché : vous aviez la parole     vous aviez indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez indiqué ->

Date index: 2024-08-31
w