Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous aviez la parole

Vertaling van "vous aviez choisi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous m'avez dit tout à l'heure que lorsque vous aviez choisi CKVL, vous aviez choisi la diversité plutôt que la qualité.

You told me that when you chose CKVL, your choice was motivated by diversity rather than quality.


Le président: Avant que vous commenciez à répondre, je veux préciser que vous aviez choisi plus tôt de ne pas répondre à une certaine question.

The Chairman: Before you begin your answer, I'd like to note that you previously chose not to answer a particular question.


Vous dites que vous aviez choisi un certain nombre de nationalités auxquelles vous alliez commencer à appliquer la biométrie.

You said you have determined certain nationalities that you're going to roll out the biometrics plan for first.


Vous avez dit que vous aviez choisi de contrôler cela au moyen de la licence.

You said that you opted to control this by means of the licence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun sait, Monsieur le Président, que vous aviez choisi pour emblème une tortue, symbole de la ponctualité, de la persévérance sans doute, mais pas vraiment de la révolution.

Everyone knows that you chose a tortoise as a symbol, no doubt, of punctiliousness and perseverance, but not really of revolution.


Si vous ne vouliez pas d'école uniconfessionnelle, vous n'aviez rien à faire, car on considérait que vous aviez choisi une école interconfessionnelle.

If you didn't wish to have a unidenominational school you didn't have to do anything, because it was deemed that you had chosen an interdenominational school.




Anderen hebben gezocht naar : vous aviez la parole     vous aviez choisi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous aviez choisi ->

Date index: 2021-06-02
w