Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez élaboré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour l’occasion, nous vous invitons à nous faire part de votre expérience du Forum et de tout projet pédagogique ou plan de cours mémorable que vous avez élaboré à la suite de votre passage sur la colline du Parlement.

In celebration, we invite alumni to submit testimonials from their TI experience and any special classroom projects and memorable lesson plans you developed following your time on Parliament Hill.


Je suis persuadé que la technologie est assez avancée pour permettre cette vérification, mais vous venez de nous dire que vous avez élaboré un modèle fédéral-provincial-municipal.

I am sure that the technology is such that it can control for those matters, but you have told us that you developed a federal-provincial-municipal model.


Pourtant, au début de la semaine, j'ai lu un article qui indiquait que vous avez élaboré et financé tout un programme de jumelage s'adressant aux immigrants pour cerner la formation et le travail qu'ils pourraient faire, de même une série d'employeurs.

Earlier this week, I read an article claiming that you had developed and funded a program for immigrants to match them with suitable training, jobs and a series of employers.


Et ce, grâce au nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques que j'ai proposé, que ma Commission a élaboré, et que vous ici, au Parlement européen, avez soutenu et adopté en un temps record.

Thanks to the new European Fund for Strategic Investments I proposed, my Commission developed, and you here in the European Parliament supported and adopted in record time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Avez-vous connaissance de l'existence de données ou d'études sur le marché des jeux d'argent et de hasard en ligne dans l'UE qui pourraient être utiles à l'élaboration des politiques au niveau de l'UE et au niveau national?

(1) Are you aware of any available data or studies on the EU on-line gambling market that would assist policy-making at EU and national level?


Monsieur Jarzembowski, je souhaiterais également en profiter pour exprimer tout le respect que je ressens - même si nous partageons des points de vue différents sur un chapitre spécifique de votre rapport - devant la détermination, la ténacité et la vigueur avec lesquelles vous avez élaboré ce rapport, depuis ma présence en cette Assemblée, et devant les relativement bons résultats que vous avez obtenus.

Mr Jarzembowski, I would also like to take the opportunity to express my respect – even though we have different opinions on a certain specific area of your report – for the resolve, tenacity and vigour with which you have pursued this report, as long as I have been in this House, and for the relative success you have achieved.


Le rapport affirme que, après 13 ans, vous n'avez pas évalué toute l'ampleur du risque, que vous n'avez pas classifié les sites et que vous n'avez élaboré aucun plan stable à long terme sur la façon de faire face au problème.

The report says that after 13 years you basically haven't dealt with the full extent of the risk, that you haven't ranked the sites, and that there's no long-term, stable plan for how you're going to deal with those.


Ce que nous vous avons demandé, c'est de présenter un programme politique, alors que vous avez élaboré un programme de travail : c'est très bien, nous en prenons note, mais nous souhaitons également recevoir le programme législatif, car nous participons à la procédure de codécision.

What we have asked is that you present a political programme, and you have produced a working programme: this is all very well, and we take note of it, but we also want a legislative programme, because we are one of the parties to codecision.


Cela signifie-t-il aussi que vous allez d’abord ajuster les programmes spécifiques que vous avez élaborés précédemment avant qu’ils ne puissent être traités au Parlement ?

Does that also mean that you will now first be fine-tuning the specific programmes which you have drafted earlier before they can be discussed in Parliament?


Le sénateur Brazeau : Chef Shining Turtle, on devrait vous féliciter, car vous êtes progressiste, dans votre collectivité, et vous avez élaboré votre propre code.

Senator Brazeau: Chief Shining Turtle, you should be commended for being progressive in your community and developing your own code.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez élaboré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez élaboré ->

Date index: 2025-09-04
w