Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez écrit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Paddy Torsney: Ce n'est pas ce que vous avez écrit; vous avez écrit «élimination totale».

Ms. Paddy Torsney: That's not what you've written; you've written “total elimination”.


Vous avez sûrement la possibilité, aussi, de pouvoir présenter votre point de vue sur le rapport, sur les éléments qui y ont été soulevés, et nous dire si, effectivement, dans le cadre, par exemple, des 31 réclamations où vous avez admis que c'était de nature privée, c'était de nature privée. Et nous dire pourquoi vous avez écrit que c'était pour une fonction parlementaire.

You have surely also had the opportunity to present your opinion on the report, on the points that were raised in it, and to tell us whether, for example, the 31 claims that you admitted were for private business were in fact for private business, and explain why you then said that they were for parliamentary functions.


Ce matin, j'ai lu les commentaires que vous avez écrits dans l'Edmonton Journal au sujet du Programme écoÉNERGIE. Vous avez dit ceci: « Le budget ne rétablit même pas le Programme écoÉNERGIE Rénovation - Maisons qui a aidé les propriétaires à rendre leur maison plus éconergétique. C'est un secteur dans lequel l'Alberta a fait preuve de leadership».

I read your comments this morning in the Edmonton Journal relating to the ecoEnergy Program where you mentioned: “There's not even the return of the eco-energy retrofit program that helped homeowners make their houses more energy efficient and it is a sector where Alberta has shown leadership”.


Évidemment, en tant qu’écologiste, je me battrai pour l’obtenir, mais vous avez écrit une nouvelle Constitution qui abolit une valeur symbolique et politique dont j’imagine qu’elle était importante pour vous, comme vous le dites maintenant.

Of course, as a Green, I would fight for that, but you have written a new constitution and this abolishes a symbolic and a political value that I guess was important to you, as you say now. Why did you abolish it then?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez le droit d’être informé par écrit des raisons pour lesquelles vous êtes placé en rétention et de vos possibilités de contester la décision de placement en rétention.

You have the right to be informed in writing of the reasons why you are being detained, as well as the possibilities to challenge the detention order.


Enfin, Madame la Commissaire, tout en vous remerciant en tout cas pour ce que vous avez fait avec beaucoup d’énergie et de détermination, pouvez-vous me confirmer ce que vous avez écrit dans votre réponse à ma question du 5 novembre 2009, à savoir que la Commission continuera de soutenir activement l’adoption de la proposition soumise en 2005 et continuera de respecter son engagement?

Lastly, Commissioner, while I thank you in any case for what you have done with great energy and determination, can you confirm to me what you wrote in your reply to my question on 5 November 2009, namely that the Commission will continue strongly to support the adoption of the proposal submitted in 2005 and that it will continue to honour its commitment?


M. James Rajotte: Je ferai quelques suggestions, mais je veux préciser, pour le compte rendu, que vous nous avez écrit, au président, vous avez écrit au comité en septembre pour dire que vous alliez soumettre une stratégie sectorielle.

Mr. James Rajotte: I will make some suggestions, but I want to point out for the record, you wrote to us, the chair, you wrote to the committee in September saying you'd come forward with a sectoral strategy.


Avant de donner votre accord pour l'étude et un financement à hauteur de 500 000 $, est-ce que vous avez écrit à vos homologues américains pour leur dire que vous étiez prêt à vous embarquer dans une étude supplémentaire à la condition que le gouvernement canadien rejette la question de l'élargissement et de l'approfondissement du Saint-Laurent?

Before agreeing to the study and $500,000 in funding, did you write to our American counterparts to say that you were willing to commit to another study on condition that the Government of Canada reject the idea of widening and deepening the St. Lawrence?


Le président du Parlement a pris une décision, vous lui avez écrit, ce sujet a été abordé lors d’une séance plénière, vous avez reçu une réponse et vous pouvez contacter le président du Parlement si vous estimez qu’il convient de le faire.

The President of Parliament has taken a decision, you have written to him, you have spoken in plenary about this issue, you have received a reply and you can contact the President of Parliament if you believe it appropriate to do so.


Un jour, vous avez écrit : "Pour mettre un terme à la guerre, il faut comprendre que le sang a la même couleur pour tous et que la mort de n'importe quel enfant est la mort du monde entier.

You once wrote: ‘If war is to be ended, it is necessary to realise that blood is the same colour for everyone and that when a single child dies the whole world dies with it’.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     tel écran tel écrit     vous avez écrit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez écrit ->

Date index: 2024-07-05
w