Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez vous-même déclaré » (Français → Anglais) :

Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


Cependant, le 13 mai 1998, il y a maintenant plusieurs mois, quand la question a été soulevée, madame la ministre, vous avez vous-même déclaré que nous ignorions s'il y avait 10, ou 500 ou même plus de cas de ce genre.

But, Madam Minister, on May 13, 1998, now several months ago, when this issue came up you asked the question yourself when you said we don't know whether there are 10 cases or 500 cases or more.


Toutefois, dans les circonstances, vous avez vous-même déclaré, monsieur Hartt, qu'il n'y a rien de mal à conclure de tels accords politiques.

However, under the circumstances, Mr. Hartt, you stated yourself there is nothing wrong with political arrangements.


Vous m'avez invité à me joindre à vous aujourd'hui pour faire, au nom de la Commission, une déclaration sur la politique d'intégrité et les méthodes de travail de la Commission, notamment en ce qui concerne la nomination de M. Martin Selmayr, un de ses fonctionnaires, au poste de secrétaire général de la Commission à dater du 1 mars de cette année.

You have invited me here today to deliver a statement on the Commission's behalf concerning its integrity policy and its functioning as regards, inter alia, the appointment of the official, Martin Selmayr to the post of Commission Secretary-General with effect from 1 March this year.


Si vous avez déclaré que certaines informations sont confidentielles au sens de l'article 7, paragraphe 5, du règlement (UE) no 511/2014, veuillez en indiquer les raisons, pour chaque information pour laquelle vous avez déclaré que la confidentialité s'applique:

If you have declared that some information is confidential within the meaning of Article 7(5) of Regulation (EU) No 511/2014, please state the reasons for each piece of information for which you have declared that confidentiality applies:


Vous avez déclaré à cette occasion que vous croyiez en une Europe qui, grâce à son système de valeurs fondé sur le droit, pouvait continuer d'être un exemple pour le monde entier.

You said "I believe in a Europe that with its law-based value system can continue to be an example for the whole world".


Si vous avez plusieurs dépôts dans le même établissement de crédit:

If you have more deposits at the same credit institution:


Si vous avez la même conviction, dites le aujourd'hui et demain à vos ministres, à vos parlementaires pour nous aider à porter l'ambition politique et budgétaire à la hauteur du défi de l'Europe réunifiée.

If you believe the same, then you need to say so clearly here today, and say it again tomorrow to your ministers and members of parliament. That way you can help us to ensure that the policy ambitions and resources truly match up to the needs of the new reunited Europe.


Il faut une approche dynamique, analogue à celle que vous avez vous-mêmes démontrée en approuvant un rapport riche de propositions novatrices telles que le rapport présenté par Alain Lamassoure.

What is needed is a dynamic approach along the lines of what you yourselves have done when you approved the report presented by Alain Lamoussoure a report full of innovative proposals.


Vous avez vous-même déclaré que le marché d'exportation représentait un risque très élevé.

You said there was very high risk in that export market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez vous-même déclaré ->

Date index: 2024-05-19
w