Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez trouvé cela sous votre chevet

Traduction de «vous avez trouvé cela sous votre chevet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vous avez trouvé cela sous votre chevet

you must have dreamt it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai trouvé cela fort intéressant quand vous avez dit que tous les cinq ans, 25 p. 100 de la population de votre région est renouvelée grâce aux nouveaux arrivants.

I turn to your statement today, which I find really interesting. You say that every five years 25 per cent of your region's population is renewed by newcomers.


Si vous trouvez la personne qui réussit à faire cela, vous avez trouvé votre candidat.

If you find the person or persons who can do that, you have your candidate.


En réponse à mon collègue, M. Ravignat, vous avez dit que sous le gouvernement conservateur, les dépenses en publicité avaient diminué de 36 p. 100. Je trouve cela un peu étrange, parce que selon les rapports fournis par votre gouvernement, depuis votre arrivée au pouvoir, chaque année, les coûts ont doublé et parfois triplé.

In response to my colleague, Mr. Ravignat, you had said that under this government the Conservatives' costs for advertising had declined by 36%. I find that a little puzzling, because based on the reports provided by your government, since you took power, each year the costs have escalated by two, and sometimes three, times.


Lors de votre allocution d'aujourd'hui — on trouve cela à la page 3 de la version française — vous avez dit avoir éprouvé tellement de difficulté pour obtenir les informations que vous avez dû utiliser des résultats des sondages annuels effectués par le Centre canadien de la statistique juridique, par Statistique Canada et par les services correctionnels des provinces et des territoires.

I would first like to ask Mr. Page a question. In your speech today, on page 3 of the English version, you said you encountered so many challenges in getting information that you had to use results from annual surveys by Canadian Centre for Justice Statistics, Statistics Canada, and from provincial and territorial correctional departments themselves.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est sous votre présidence du Conseil qu’un accord a été trouvé. Dès lors, vous avez la responsabilité d’identifier les amis de la Constitution et de mener finalement ce projet à bien.

It was under your presidency of the Council that agreement was achieved, and so you have a responsibility to seek out those who are friends of the Constitution and get this project completed after all.


Monsieur le président, je trouve cela déraisonnable et j'aimerais proposer un sous-amendement visant à substituer aux mots «est tenu» les mots «peut ou non» dans le projet d'article 29.1 (1050) Le président: Vous avez la parole, monsieur Martin, concernant votre sous-amendement.

Mr. Chairman, I find that unreasonable and would like to move a subamendment to remove the word “shall” and substitute the words “may or may not” in proposed clause 29.1 (1050) The Chair: Mr. Martin, then, on your subamendment.


Comme l’a dit fort à propos Mme Van der Laan, cela ne transparaît pas dans le texte que vous avez sous les yeux à cause d’un incident technique mais se trouve bien indiqué sur la liste électorale. Les ONG jouent un rôle d’intermédiaire essentiel entre les services de contrôle et de poursuites criminelles d’u ...[+++]

As Mrs van der Laan has likewise rightly said – and, although this, because of a technical error, does not appear in the text in front of you, it has been noted on the voting list – NGOs also have a special part to play as intermediaries between the investigation and prosecution services on the one hand and the victim on the other.


Je trouve intéressante l’idée de notre collègue Van den Berg de régler cela par voie de referendum aux Pays-Bas, mais je dis directement : vous avez été huit ans au pouvoir avec votre parti.

The idea mooted by Mr van den Berg to solve this by holding a referendum is an interesting one in itself, but I should like to say straight away: you were in government for eight years with your party.




D'autres ont cherché : vous avez trouvé cela sous votre chevet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez trouvé cela sous votre chevet ->

Date index: 2024-08-12
w