Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'autre problème, c'est que vous avez trop bien écouté et, ce faisant, réussi à répondre à toutes les préoccupations exprimées, comme l'indiquait tout à l'heure le président, et par conséquent, tout ce qui nous reste à faire aujourd'hui, c'est de vous poser des questions mesquines, dans le style de l'inspecteur Clouseau, puisque vous avez déjà bien répondu à toutes les autres questions.

I think the other problem is that you've listened too well and you've addressed all the concerns, as the chairman has pointed out, so that all we have to do here today is ask you nasty little Inspector Clouseau questions and not ask you the questions you've already answered very clearly.


La seule autre explication serait que vous avez trop de femmes à l'effectif à l'heure actuelle, avec 19 p. 100. Pouvez-vous nous expliquer cela?

The only other explanation is that you have too many women in the force now, at 19 per cent. Can you explain that situation?


Avec pour résultat que le pays a faussé le jeu; et vous avez adoré vous faire mener en bateau, trop occupés que vous êtes - europhiles à l’excès - à promouvoir l’élargissement européen, à tel point que vous en avez perdu tout sens critique; et maintenant, c’est nous qui devons faire face aux conséquences.

This has resulted in the country rigging the game, and you have been only too willing to be taken for a ride, as you are all so Europhile and crave European enlargement so much that you have ceased to be critical altogether, and now we are left holding the baby.


Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours au Conseil européen de Laeken.

Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at the Laeken European Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La liste des récompenses internationales dont vous avez été honoré pour vos efforts est beaucoup trop longue à énoncer ici.

The list of international awards that you have received in recognition of your efforts is far too extensive to read out here.


Vous avez pu constater, Madame la Présidente, à l'occasion du déplacement que vous avez effectué au Proche-Orient au début de cette année, à quel point les positions européennes sont entendues et attendues, scrutées, disséquées, jugées tantôt trop timides, tantôt, au contraire, trop allantes ou inopportunes mais, en général, constructives et équilibrées.

You yourself, Madam President, noted the extent to which European positions are listened to and anticipated, scrutinised, dissected and judged sometimes as too timid, sometimes, on the contrary, as too energetic or ill-timed but, on balance, always as constructive and balanced when you visited the Middle East at the beginning of the year.


D’accord, je veux bien, mais qu’est-ce qui vous autorise - vous avez parlé de critères très fins, indiquez-les-nous - qu’est-ce qui vous autorise à penser que trop d’argent est consacré aux autres régions du monde, sinon le fait que vous avez besoin de cet argent-là pour cette région du Kosovo.

Fine, I can accept that, but what gives you the right – you spoke of very specific criteria, so tell us what they are – what gives you the right to think that too much money has been earmarked for other parts of the world, apart from the fact that you need that money for Kosovo.


Vous avez trop sévi, madame la ministre.

Madam Minister, you have made too many errors.


Vous m'en voyez désolé, mais d'après nos calculs, vous avez trop de député.

I am sorry, but the mathematics say you have to go with fewer MPs''.


M. Eugène Bellemare: Mais si le matériel médical n'est pas en stock parce que vous avez trop tardé, que vous avez attendu sans fin l'information nécessaire, et que, comme l'on a attendu trop longtemps pour passer la commande, tous les hôpitaux d'Amérique du Nord se trouvent en même temps à faire la queue pour avoir leur matériel, cela ne vous paraît-il pas un peu effrayant?

Mr. Eugène Bellemare: But if the supply isn't there because you've been tardy, you've been waiting and waiting for the information, and then when it's time to order, everything you're ordering is on back order because all the hospitals in North America are looking for equipment, doesn't that frighten you?




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez trop ->

Date index: 2021-11-09
w