Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez tenus précédemment » (Français → Anglais) :

M. Brian Pallister: Je me demande, monsieur le président, à la lumière des propos que vous avez tenus précédemment concernant l'urgence de soumettre le ministre aux questions des membres du comité, s'il ne serait pas indiqué d'exprimer de façon officielle ce désir d'avoir le ministre parmi nous au moyen d'une motion.

Mr. Brian Pallister: I'm wondering, Mr. Chair, pursuant to your earlier comments about the urgency of having the minister questioned by members of the committee, if it wouldn't be appropriate to give formal expression to our desire to have the minister here by way of a motion.


Je voudrais revenir sur des propos que vous avez tenus précédemment devant ce comité et qu'on m'a reportés, au sujet de ce projet de loi visant à ce que tous les juges de la Cour suprême parlent les deux langues officielles, le français et l'anglais.

I would like to come back to comments you made previously in front of this Committee, and which were reported to me, regarding the bill that aims to ensure that all Supreme Court justices can speak both official languages, French and English.


Pour finir, j'aimerais citer des propos que vous avez tenus, monsieur le Président, dans une décision que vous avez rendue le 14 mars 2008:

Finally, I would like to quote you, Mr. Speaker, in a decision on March 14, 2008, when you said, in part:


- (DA) Monsieur le Président, je voudrais, au nom du groupe ELDR, vous remercier pour le soutien apporté ainsi que pour les propos que vous avez tenus aujourd’hui.

– (DA) Mr President, I should like, on behalf of the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party, to thank you for your support and for what you have said today.


- (EN) Je voudrais vous remercier, Madame la Présidente, pour avoir adressé une lettre aux autorités grecques au sujet des observateurs d'avions et pour les propos que vous avez tenus aujourd'hui.

– I should like to thank you, Madam President, for writing a letter to the Greek authorities about the plane spotters, and for what you said today.


Cela signifie-t-il aussi que vous allez d’abord ajuster les programmes spécifiques que vous avez élaborés précédemment avant qu’ils ne puissent être traités au Parlement ?

Does that also mean that you will now first be fine-tuning the specific programmes which you have drafted earlier before they can be discussed in Parliament?


- (EN) Madame la Présidente, comme vous l'avez dit précédemment, cette procédure sera longue.

– Madam President, as you said earlier, this will be a long process.


Vous nous avez rappelé les propos que vous avez tenus en 1994 et que vous avez vous-mêmes qualifiés d'un peu provocants, mais il est parfois des utopies fécondes et nous avons pu mesurer ensemble le chemin que nous avions parcouru.

You reminded us of your speech in 1994, which you yourself qualify as slightly provocative, but there is such a thing as creative utopia and we have been able to gauge together how far we have come.


L'honorable Mary Butts: Honorables sénateurs, je tiens à vous remercier tous pour les propos pleins de gentillesse que vous avez tenus à mon égard.

Hon. Mary Butts: Honourable senators, I want to thank all of you for your kind words.


Vous l'avez vu précédemment et l'avez précédemment approuvé pour les mêmes fins : l'argent n'a pas été dépensé et revient.

You have previously seen this and previously approved it for the same purpose; it was not spent and it is coming back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez tenus précédemment ->

Date index: 2024-06-30
w