Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez supprimé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez supprimé toute mention des organismes aquatiques, des agents pathogènes, etc.

You've taken out all reference to aquatic organisms, pathogens, etc.


Le sénateur Cools: Vous avez dit que vous avez supprimé les termes «héritiers et successeurs», bien que l'allégeance soit toujours envers Sa Majesté ainsi que ses héritiers et successeurs.

Senator Cools: You just said that you have taken out the words " heirs and successors," yet allegiance is still owed to Her Majesty's heirs and successors.


Vous pourrez demander que les données soient rectifiées ou effacées — par exemple, il convient de les supprimer si vous devenez citoyen d’un pays de l’Union européenne ou d’un pays associé ou si vous obtenez un permis de séjour pour l’un de ces pays et que vous n’avez pas demandé l’asile.

You may ask that data be corrected or erased – they should be erased, for example, if you become a citizen of an EU or associated country or if you obtain a residence permit for one of those countries and you did not apply for asylum.


Vous avez supprimé quatre lignes de la motion qui expliquait la chasse aux phoques et la méthode d'abattage approuvée, et je ne sais pas pourquoi vous n'acceptez pas un bref amendement favorable pour placer vos mots, c'est ce que vous avez dit, à la fin de l'amendement et, aussi, pour ajouter les mots que vous avez proposés, parce que les mots que vous présentez-là sont aussi très importants.

You've killed four lines of this motion explaining the seal hunt and its approved killing method, so I don't know why you won't take a little friendly amendment here to move your words, which you've said, down to the bottom, and furthermore, to add the words that you've added, because the words you had there are very important as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


Je m’étonne également de votre surprise face à tout ceci alors que vous avez supprimé tout contrôle aux frontières.

I am also surprised that you are surprised that this is the sort of thing that happens when you tear down all the border controls.


Il y a d'abord le préambule de l'article 5 proposé, dont vous avez supprimé de grands passages, surtout en ce qui a trait à la concurrence intermodale et intramodale, grâce à laquelle les objectifs de la loi sont plus susceptibles de se réaliser.

One is in the preamble to this proposed section 5, where you've eliminated most of the preamble, particularly the part that deals with intermodal and intramodal competition, which constitutes the basis for which the objectives of policy are most likely to be achieved.


À l'amendement 4 sur le paragraphe 1, vous avez supprimé la mention des ressortissants des pays tiers.

In the case of Amendment No 4 to paragraph 1, you have removed third-country nationals.


Vous avez supprimé le système des quotas fondé sur les allocations données aux communautés, vous avez détruit les réseaux des communautés et vous avez tout mis entre les mains de quatre ou cinq compagnies.

You've taken away the quota systems from community-based allocations, you've destroyed the community-based networks, and you've given it into the hands of four or five corporates.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez supprimé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez supprimé ->

Date index: 2021-06-04
w