Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous pouvez vous dire que vous avez simplement eu une mauvaise journée ou semaine, mais une année semble être un délai approprié, un délai raisonnable donné au fonctionnaire pour déposer plainte.

You might think it was just having a bad day or week, but one year seemed to be an appropriate time, a reasonable limitation period, within which a public servant could file a complaint.


Mme Val Meredith: Ce n'est donc pas réellement un problème dans les grands centres où il y a d'autres fournisseurs; vous avez simplement besoin de temps pour mettre les choses en place.

Ms. Val Meredith: So it's not really an issue in the larger centres because the alternative is there, and you just need time to set it up.


Vous avez simplement décidé aveuglément sur la base d’une politique de gauche.

You have just decided blindly on the basis of left-wing policy.


Je souhaiterais par conséquent vous demander si c’est quelque chose que vous avez simplement décidé ou si c’est un mandat que l’on vous a donné - et, si c’est le cas, qui vous a donné ce mandat?

My question to you is therefore whether that is something you have simply decided, or is it a mandate that you have been given – and if so, who gave you this mandate?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez simplement remanié le traité et créé un mélange confus illisible de notes de bas de pages, de références croisées et de sous-entendus et vous vous étonnez que les citoyens le rejettent.

You just rehashed the Treaty and created an unreadable hotch-potch of footnotes, cross-references and subtext, and you wonder why citizens are rejecting it.


Vous avez simplement suspendu quelques criminels grassement rémunérés et vous ne l’avez fait que sous la pression de la commission du contrôle budgétaire et du Parlement.

You have merely suspended a few criminal bosses on full wages, and you have only done it under pressure from the Committee on Budgetary Control and Parliament.


Vous avez simplement corroboré votre opinion, et je n'ai pas d'objection à cela.

You were just backing up your opinion, which is fine. That's why you're here.


Monsieur Frattini, vous avez simplement dit - et j’en ai pris note - que vous exprimeriez vos préoccupations quant à la situation des droits de l’homme en Tchétchénie.

Mr Frattini, you only stated – and I made a note of it – that you will express your concern about the human rights situation in Chechnya.


Pendant ce temps, le gouvernement fédéral fait des surplus et le secrétaire parlementaire ose même dire aux provinces: «Vous n'avez simplement qu'à augmenter vos taxes et vos impôts.

In the meantime, the federal government is accumulating surpluses and the parliamentary secretary even dared tell the provinces “You just have to raise your taxes.


Vous avez simplement besoin d'un logiciel Browser et de l'accès à Internet - il est préférable d'utiliser Netscape Navigator ou Microsoft Internet Explorer Versions 3 et ci-dessus.

All you need is Internet access and browser software - EIROnline is best viewed with Netscape Navigator or Microsoft Internet Explorer versions 3 and above.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez simplement ->

Date index: 2021-08-25
w