Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez reçu mon mémoire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez reçu mon mémoire, qui vous a été envoyé plus tôt, c'est-à-dire mes notes d'allocution de ce matin, ainsi qu'un énoncé général du Citizens' Circle for Accountability sur la responsabilité.

You have my submission, which was sent earlier — my speaking notes for this morning — and a general statement on the issue of accountability by the Citizens' Circle for Accountability.


Vous avez reçu mon mémoire écrit et j'aimerais attirer votre attention sur trois recommandations.

You have received our written submission and I would like to draw your attention to three recommendations.


“Répétez tout ce message, ou la partie spécifiée, exactement comme vous l'avez reçu”

“Repeat all, or the specified part, of this message back to me exactly as received”.


“Faites-moi savoir si vous avez reçu et compris ce message”

“Let me know that you have received and understood this message”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez reçu le mémoire que mon bon ami le chef Vern Jacks vous a présenté mardi matin.

You have before you a brief presented by my good friend Chief Vern Jacks on Tuesday morning.


Comme je l'ai souvent dit aux tribunaux, y compris celui qui est situé tout près d'ici, j'espère que vous avez lu mon mémoire—et il y a beaucoup de gens qui se raclent la gorge, mais personne ne dit jamais oui.

As I've often said to courts, including the one down the street from here, I hope you've read my factum—and there's a lot of clearing of throats, but nobody ever says yes.


“Confirmez-moi que vous avez bien reçu./Confirmez-moi que j'ai bien compris” (clairance, instruction, mesure, information)

“I request verification of: (clearance, instruction, action, information)”.


Avez-vous participé à des cours, des séminaires ou des conférences, ou reçu des cours particuliers en dehors du système éducatif normal au cours des quatre dernières semaines (toutes ces activités sont désignées ci-après par «activités d’apprentissage enseignées»)?

Did you attend any courses, seminars, conferences or receive private lessons or instruction outside the regular education system (hereafter referred to as taught-learning activities) within the last four weeks?


S’il s’agit d’un contrat de vente dans le cadre duquel vous n’avez pas proposé de récupérer le bien en cas de rétractation, insérez le texte suivant: «Nous pouvons différer le remboursement jusqu’à ce que nous ayons reçu le bien ou jusqu’à ce que vous ayez fourni une preuve d’expédition du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits».

In the case of sales contracts in which you have not offered to collect the goods in the event of withdrawal insert the following: ‘We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest’.


Vous avez reçu des mémoires détaillés de nos homologues internationaux de Londres, du Danemark et de Hong Kong exposant en détail les transgressions du Canada.

You have received detailed briefs from our international counterparts in London, Denmark and Hong Kong, which detail Canada's infringements.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez reçu mon mémoire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez reçu mon mémoire ->

Date index: 2021-12-14
w