Ce que vous dites, en fait, c'est qu'en dépit du travail du conseil municipal et de son comité sur les infrastructures, en dépit de tout le processus amorcé visant l'approbation de ce projet — on parle en fait de 13 différentes étapes au cours des trois dernières années où il y a eu des décisions favorables par rapport à ce projet, une réaffirmation de la poursuite de ce projet —, en dépit des bonnes relations de travail entre Transports Canada et Infrastructure Canada, qui ont travaillé de très près avec la Ville d'Ottawa, vous-même, lorsque vous ave
z évalué le projet, vous avez rejeté du revers de la main tous les fondements, les hypot
...[+++]hèses de travail évoqués jusque-là.
What you are saying is that, in spite of the work carried out by the municipal council and its infrastructure committee, in spite of the approval process that was followed—over the course of the past three years, the project was approved at 13 different stages—, and in spite of the good working relations between Transport Canada and Infrastructure Canada, both of whom worked closely with the City of Ottawa, when you evaluated the project, you simply dismissed out of hand all of the analysis and work that had been done.