Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez prévu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C’est pourquoi je vous demande, comme membre de la Commission responsable de ce domaine, de ne pas persister dans ce que vous avez prévu, mais d’entreprendre des enquêtes plus approfondies, comme le font les Américains, afin de créer une atmosphère de confiance.

Therefore, I am calling on you, as the Member of the Commission responsible for this area, not to persist in doing what you have planned, but to carry out more in-depth investigations, as the Americans are, in order to create an atmosphere of trust.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez informé de votre rétractation du présent contrat, par rapport à l’ensemble des prestations ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez informé de votre rétractation du présent contrat, par rapport à l’ensemble des prestations ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


Nous attendons avec impatience la Conférence intergouvernementale que vous avez prévue afin de poser les pierres institutionnelles qui serviront à bâtir le futur de l’Union.

We look to the intergovernmental conference you have secured to put in place the institutional building blocks of the Union’s future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans notre rapport, nous nous sommes efforcés de poser une série de questions auxquelles, bien sûr, nous souhaiterions vivement recevoir des réponses, Monsieur le Commissaire, lorsque vous présenterez les études que vous avez prévues pour cette année.

In our report we have tried to raise a series of questions to which, of course, we would very much like answers, Commissioner, when you present the studies that you have planned for this year.


Enfin, et j’espère que vous ne considérerez pas notre démarche comme impertinente, impolie ou peu courtoise, je voudrais vous informer que les Dames en blanc m’ont demandé de ne pas participer au déjeuner officiel que vous avez prévu après cette cérémonie.

Finally, and I hope you will not take this as impertinent, rude or discourteous, I would like to inform you that the Women in White have asked me not to take part in the official lunch that you have arranged following this ceremony.


Avez-vous fait usage de la possibilité d’accorder des licences individuelles, prévue à l’article 3, paragraphe 3, de la directive 2004/42/CE?

Have you made use of the possibility of granting individual licenses provided for in Article 3(3) of Directive 2004/42/EC?


Le texte ne dit rien à ce propos. Pourquoi n'octroyez-vous pas au comptable de droit de déposer plainte contre des tentatives d'ingérence, comme vous l'avez prévu pour l'auditeur interne ?

Why do you not give the accounting officer a right of appeal against attempts at interference in his work, as you have to the internal auditor?


Bruxelles, le 23 mai - Une bonne nouvelle si vous avez prévu de passer vos vacances à la plage en Europe cet été: 92,1 % des eaux de baignade de l'Union européenne répondent désormais aux normes de qualité minimales fixées par la directive sur les eaux de baignade.

Brussels, 23 May - Good news if you’re planning a beach holiday in Europe this summer. 92.1 % of bathing waters in the European Union now meet the minimum water quality standards set by the Bathing Water Directive.


Exposer - le cas échéant en annexe - les motifs d'où il ressort que vous avez un intérêt légitime à voir engager par la Commission la procédure prévue à l'article 10.

Describe - if necessary in an annex - the reasons for which you consider that you have a legitimate interest in the Commissions's initiating the procedure laid down in Article 10.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez prévu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez prévu ->

Date index: 2021-06-13
w