Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez pris quand " (Frans → Engels) :

Vous avez pris le temps et nous respectons ce temps, mais franchement, je ne peux pas accepter ce reproche.

You took your time, and we respected that, but frankly I cannot accept your criticism.


Mais quand je suis en Afrique ou en Asie, je vois avec quelle admiration les autres - les Africains, les Asiatiques - nous regardent, en disant: ce que vous avez réussi à faire en Europe, c'est une véritable prouesse dans l'histoire européenne d'après-guerre.

But whenever I am in Africa or in Asia, and I see how other people – Africans, Asians – look at us in awe and say: what you have brought about in Europe is an amazing achievement of European post-war history.


Veuillez vous assurer que vous avez pris connaissance de tous les frais et taxes annexes liés à votre prêt.

Please make sure that you are aware of all other taxes and costs associated with your loan.


Veuillez vous assurer que vous avez pris connaissance de tous les frais et taxes annexes liés à votre prêt.

Please make sure that you are aware of all other taxes and costs associated with your loan.


Vous devrez déterminer en quel lieu précis un envoi de fret/courrier devient identifiable en tant que fret aérien/courrier aérien et démontrer que vous avez pris les dispositions requises pour le protéger de toute intervention ou manipulation non autorisée.

You will have to determine where a consignment of cargo/mail becomes identifiable as air cargo/air mail and demonstrate that you have the relevant measures in place to protect it from unauthorised interference or tampering.


Je ne sais pas si vous l'avez pris en considération quand vous avez rédigé cette motion, mais l'article 15-2 (2) prévoit ce qui suit.

I don't know whether you took these into consideration when you came up with this motion, but rule 15-2(2) says:


Quand allez-vous commencer à honorer les engagements superficiels que vous avez pris envers les militaires canadiens?

When are you going to start delivering on the shallow commitments you made to Canada's military?


Vous avez pris position dans le débat public et pris une place importante.

You have presented your positions and contributed to the public debate.


M. Greg Thompson: Monsieur le Président, j'ai été très patient avec vous quand vous m'avez pris pour un autre député et maintenant j'ai besoin de votre patience une minute de plus.

Mr. Greg Thompson: Mr. Speaker, I was very patient with you when you mistook me for another member and I need your patience just for a minute.


C'est le message que vous avez livré au Parlement canadien il y a huit ans, et c'est l'engagement que vous avez pris lorsque vous avez accédé à la présidence de l'Afrique du Sud.

That was the message that you brought to the Canadian Parliament eight years ago, and that was the commitment you made when you became the President of South Africa.




Anderen hebben gezocht naar : vous avez     vous avez pris     mais     quand     vous l'avez     vous l'avez pris     considération quand     quand vous m'avez     vous m'avez pris     avec vous quand     vous avez pris quand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez pris quand ->

Date index: 2023-01-19
w