Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Traduction

Traduction de «vous avez pressenti » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le problème — et je pense que vous l'avez pressenti lorsque vous avez posé la question —, c'est que l'enquête doit être réalisée par quelqu'un qui a des capacités pour faire enquête.

The conundrum — and I think you sense it as you ask the question — is that someone with an investigative ability must perform the investigation.


Si le ministère vous a laissé entendre, quand vous l'avez pressenti, que le problème était d'ordre psychiatrique- -et vous avez admis que le problème était en partie psychique, et en partie physique—vous a-t-il offert de l'aide pour traiter au moins cet aspect-là du problème?

But if the department said when you approached it that the problem is psychiatric—and you say that's part of it, but not all, and it's partly physical—did it offer psychiatric help to at least deal with that part of the problem, or make psychiatric help available?


[Traduction] M. Alan Tonks: Mais vous avez tout de même dit que c'était une préoccupation pour vous, en ce sens que vous l'avez pressenti en lui demandant si cette situation pourrait constituer pour lui un conflit d'intérêts.

[English] Mr. Alan Tonks: But you did say you had a concern, to the extent that you checked whether he would have a problem with a conflict of interest, or whatever.


J'aimerais savoir si vous avez pressenti vos collègues du Cabinet pour obtenir des fonds nationaux.

I would ask whether or not you have approached your cabinet colleagues for national funding?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vois que vous avez pressenti sept études à Vancouver et neuf à Toronto.

I see that you approached seven firms in Vancouver and nine in Toronto.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez pressenti     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez pressenti ->

Date index: 2021-11-28
w