Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998
Vous avez trouvé cela sous votre chevet
Vous avez votre mot à dire

Traduction de «vous avez pleinement démontré votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998

Already Have the Tax Guide - 1998


vous avez trouvé cela sous votre chevet

you must have dreamt it


Vous avez votre mot à dire

You Have A Say in the Matter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout ce que vous avez dit démontre la profondeur de votre vision et de votre leadership.

Everything you have said demonstrates the vision you have and the leadership you have shown.


Jusqu'ici, vous n'avez pas démontré que vous étiez intéressé aux activités exercées par VIA Rail parce que vous n'avez jamais présenté d'offre concernant une ligne.

So far you haven't proven that you're interested in VIA's business because you haven't bid on a single line.


Vous avez aussi démontré une certaine préoccupation sociale, qui est aussi nôtre, lorsque vous avez parlé de banques communautaires et fait des analogies avec ce qui se passe aux États-Unis relativement au Reinvestment Act, et c'est tout à votre honneur.

You have also shown that you share our social concerns when you refer to community banks and make analogies with what is happening in the United States in regard to the Reinvestment Act and I commend you for that.


Vous avez pleinement démontré votre capacité à vous montrer progressistes et créatifs, même sur des sujets aussi sensibles que la réforme du secteur du sucre, dans la recherche des solutions de réforme équilibrées qui préparent de façon adéquate l’agriculture de l’Union européenne à faire face aux défis actuels et futurs qui se présentent à elle.

You have clearly demonstrated your ability to be progressive and creative, even on sensitive matters such as the sugar reform, in the pursuit of balanced reform solutions that properly prepare the European Union’s agriculture to face up to its present and future challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je comprends de votre témoignage, c'est que vous avez pleinement confiance en la validité des études que vous avez menées.

From your testimony I take it that you have complete confidence in the validity of your studies.


Madame Zana, vous avez constamment démontré la véracité des propos que vous avez tenus lorsque vous avez été rejugée: «Je suis avant tout une femme, puis une mère, et enfin une femme politique.

Mrs Zana, over and over again you have demonstrated the truth of what you said when you were tried again: ‘I am first and foremost a woman, then a mother, and finally a politician.


Vous avez pleinement et sagement utilisé votre temps de parole.

You have made full and wise use of your speaking time.


Vous avez déjà démontré votre l'engagement politique pour le dialogue sur les droits de l'homme, à ce sujet nous vous soutenons tout à fait.

You have already demonstrated political commitment to a dialogue on human rights, and on that you have our full support.


Pour le reste, M. Posselt, vous avez pleinement le droit de faire vos remarques, mais j’attends que la conférence des présidents aborde le fond de vos observations, qui ont une certaine raison d’être, je dois l’admettre.

As for the rest of your comments, Mr Posselt, you are entirely within your rights to make them, but I hope that the Conference of Presidents considers the basis of your comments, for which there is some justification, I must admit.


Professeur Schellnhuber, vous et vos collaborateurs nous l'avez clairement démontré, avec la sobriété des modèles de simulation.

Professor Schellnhuber, you and your colleagues make this plain to us with your simulation models.




D'autres ont cherché : vous avez pleinement démontré votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez pleinement démontré votre ->

Date index: 2025-09-15
w