Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez placé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est vous qui l'avez placée, monsieur le Président, ainsi que d'anciens Présidents, pour donner des balises aux députés.

It has been set by you, Mr. Speaker, and previous Speakers, to guide us as members of Parliament.


Je voudrais aujourd’hui, en ce deuxième jour, vous renouveler mes remerciements, vous remercier pour la confiance que vous avez placée en moi.

I would like, today, on this second day, to thank you very warmly once again, to thank you for the trust which you have placed in me.


Alors que nous vous présentons aujourd’hui nos propositions, nous voulons honorer la confiance que vous avez placée en nous.

As we put our proposals in front of you today, we want to honour the confidence you have expressed in us.


Vous avez apporté une grande stabilité et une gestion ferme à la Banque centrale européenne et vous l’avez placée sur la bonne voie pour l’avenir.

You have brought a huge measure of stability and firm management to the European Central Bank, and you have set it on a good course for the future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Ministre, ce n'est pas un hasard si, durant cette présidence, vous avez placé la défense et la promotion du volontariat au premier rang de vos priorités politiques.

It is no coincidence that, during this Presidency, you, Minister, have made it your top policy priority to defend and promote voluntary work.


- Senyor President Aznar, vous avez placé votre présidence sous le mot d'ordre Más Europa.

– (FR) Senyor President Aznar, the theme you have given your presidency is ‘Más Europa’ [More Europe].


- Senyor President Aznar , vous avez placé votre présidence sous le mot d'ordre Más Europa .

– (FR) Senyor President Aznar , the theme you have given your presidency is ‘Más Europa ’ [More Europe].


Si vous avez placé une bombe à bord d'un avion civil, mais n'étiez pas inscrit sur une liste, vous avez tout de même perpétré cet attentat.

If you bombed a civilian plane but were not on a list, you still bombed a civilian plane.


Vous avez placé des représentants fédéraux à nos conseils d'administration pour nous surveiller et pour voir à ce que nous dépensions l'argent de cette façon.

You put federal representatives on our board of directors to watch us and to make sure we spent the money that way.


Nous leur avons donné un préavis : nous saurons que vous avez placé votre argent en Suisse dès que le traité entrera en vigueur, alors vous feriez mieux de vous dépêcher puisque celui-ci n'est pas rétroactif.

We gave them notice: If you put your money in Switzerland, when this treaty is in place we will have the information so you had better hurry up, because it is not retroactive.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez placé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez placé ->

Date index: 2023-06-07
w