Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez oublié » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sénatrice Hervieux-Payette : Je crois que vous avez oublié que, dans ma première sous-question, j'ai parlé du besoin d'une campagne d'information non seulement pour réduire, mais pour enrayer la violence physique faite aux enfants à des fins éducatives.

Senator Hervieux-Payette: I think you forgot that in my first sub-question I talked about the need for a public awareness campaign to not only reduce, but eliminate the use of physical violence to discipline children.


Le sénateur Dallaire : Cependant, vous avez oublié de nous inviter!

Senator Dallaire: You forgot to invite us.


- Madame la Présidente, je m’adresse à la Commission puisque le Conseil n’est plus là, mais je pense vraiment que les propositions que M. Barroso a faites ne vont pas régler le problème de la crise actuelle, parce que je crois que vous avez oublié un élément; vous avez oublié les responsables de cette crise.

– (FR) Madam President, I shall address myself to the Commission because the representative of the Council is no longer here. I truly believe that Mr Barroso’s proposals will not resolve the current crisis, because he has forgotten one factor, namely the causes of this crisis.


Alors, même si vous n'avez pas touché aux lignes qui font partie de notre priorité classique, vous avez oublié d'augmenter toutes celles sur lesquelles vous faites des promesses.

Even if you have not touched the budget lines within our traditional priority, you have forgotten to increase all those for which you are making promises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissaire Verheugen, je crois que vous avez abordé les points les plus importants. Toutefois, vous en avez oublié un, à savoir la difficulté des négociations cette fois-ci.

Commissioner Verheugen, I believe you addressed the most important points, but there was one thing you did not mention, and that is how difficult the negotiations were this time.


Cependant, vous avez oublié une chose: vous avez oublié les citoyens, vous avez oublié l’opinion publique.

However, you have forgotten something: you have forgotten about the people, you have forgotten about public opinion.


Vous avez oublié, honorables sénateurs, de dire que cet homme a démontré les qualités nécessaires pour être sénateur, qu'il était un homme intelligent dans ses discussions et sage comme président de comité.

You forgot, honourable senators, to say that this man has demonstrated the qualities necessary to be a senator, that he was intelligent in his discussions and wise in his committee chairmanship.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je me suis réjouie de votre intervention parce que vous avez osé citer les États membres où la représentation politique des femmes est un succès, à savoir la Finlande, la France et la Suède, mais aussi parce que vous n'avez pas manqué de mentionner les États où les choses se passent moins bien, ce qui est le cas de mon propre pays notamment et de la Grèce, pays que vous avez oublié de nommer.

– (NL) Mr President, Commissioner, the reason why I was so pleased with your intervention was that you had the courage to list the Member States where the political representation of women is a success, such as, for example, in Finland, France and Sweden, and equally, you had the courage to list the Member States where things in this respect are not going so well, such as, for example, my own country and Greece too, which you forgot to mention.


Cela dit, jetons un coup d'œil à la comptabilité pour un produit que vous gardez aux fins de placement ou, comme dans votre exemple, que vous avez oublié au fond de votre proche et que vous décidez de vendre au bout d'un certain temps, sans la moindre intention de générer un profit ou un revenu d'entreprise.

That said, let's look at the accounting for purposes of a good that you are holding for investment purposes, or as you say that you have forgotten in your back pocket and decide later to sell, with no intent to generate profit or business income.


Lorsque vous avez nommé le député qui m'appuie, M. Bernier, vous avez oublié de donner le nom de son comté, alors qu'il y a un autre député du nom de Bernier à la Chambre.

When you recognized my seconder, Mr. Bernier, you forgot to name his constituency and there are two members named Bernier in the House.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez oublié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez oublié ->

Date index: 2023-03-25
w