Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «vous avez nommés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous en avez nommé quelques-unes: le groupe Wild Rose, celui des KAP, peut-être la FCA—je ne me rappelle plus si vous l'avez mentionnée ou pas.

I think you mentioned some of their names: the Wild Rose group, the KAP, perhaps the CFA—I can't recall if you mentioned them or not.


Vous avez reçu les recommandations du groupe que vous avez nommé à cette fin, mais le problème est le suivant: quotidiennement, les gens me demandent pourquoi j'ai dit cela. On n'a pas dit clairement que ces recommandations n'étaient pas celles du comité.

You have your recommendations from the group you appointed to bring in recommendations, and therein lies a bit of a problem, in that people confront me daily and say “How come you provided that information?” It hasn't been made clear that those recommendations didn't come from this committee.


Le sénateur L. Smith : Nous espérons que grâce à cette occasion extraordinaire pour votre organisation, vous investirez les profits dans l'éducation comme vous l'avez mentionné tout à l'heure, et vous avez nommé les universités canadiennes qui sont.

Senator L. Smith: We would be hopeful that with this fantastic opportunity for your organization, you mentioned earlier that you invest profits into education, and you outlined the Canadian universities that are —


Monsieur Collenette, quand vous avez nommé M. Arthur Kroeger, je vous ai rencontré personnellement et je vous ai félicité d'avoir choisi quelqu'un d'aussi compétent et d'aussi capable.

Mr. Collenette, when you appointed Mr. Arthur Kroeger, I personally met you and congratulated you on having an individual who was very knowledgeable and certainly very capable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au cours des dernières semaines, j’ai eu des discussions approfondies avec l’équipe de négociateurs menée par M. Lehne, que vous avez nommé, pour la révision de l’accord-cadre.

In the last few weeks, I had in-depth discussions with the team of negotiators led by Mr Lehne, whom you appointed, for the revision of the Framework Agreement.


Au cours des dernières semaines, j’ai eu des discussions approfondies avec l’équipe de négociateurs menée par M. Lehne, que vous avez nommé, pour la révision de l’accord-cadre.

In the last few weeks, I had in-depth discussions with the team of negotiators led by Mr Lehne, whom you appointed, for the revision of the Framework Agreement.


Combien de temps cela durera-t-il encore après 2005 pour que tout soit véritablement opérationnel si le nouveau responsable de la comptabilité, épaulé par le comité que vous avez nommé, doit alors effectivement garantir que cela fonctionne ?

How much longer will it take after 2005 before everything is really operational if the new chief accountant – probably supported by the committee you referred to – will then actually have to guarantee that it will work?


Je veux souligner très clairement une chose, et cela ne s’adresse pas à vous personnellement: la façon dont vous avez été nommé est inacceptable et je pense que c’est la dernière fois qu’un candidat à la présidence de la Commission est nommé de cette manière.

I want to make one thing perfectly clear, and it is not directed at you personally: the manner in which you were nominated is not acceptable, and I think this is the last time that a candidate for the Presidency of the Commission will be nominated in that way.


Madame la Présidente, c'est peut-être par un caprice de l'histoire que vous avez nommé, aujourd'hui, un Autrichien comme rapporteur, comme co-rapporteur, pour cette Charte des droits fondamentaux.

Madam President, perhaps it is one of life’s ironies that you have nominated an Austrian as rapporteur, as co-rapporteur, for this Charter of Fundamental Rights.


Je pense que vous avez dit que dans certaines régions du Canada, les avocats gagnaient jusqu'à 40 p. 100 de plus, et vous avez nommé les sept provinces, dont la Colombie-Britannique, l'Alberta, l'Ontario et le Québec.

I think you said in some parts of Canada lawyers earn up to 40 per cent more, and you named seven provinces. You named B.C., Alberta, Ontario and Quebec.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     vous avez nommés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez nommés ->

Date index: 2025-07-10
w