Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez même fini » (Français → Anglais) :

Et j'ajoute que ce point est important si nous voulons – comme vous l'avez vous-même souhaité – bâtir dans l'avenir une relation différente mais solide, durable, en matière de commerce, en matière de protection de la sécurité, de lutte contre le terrorisme, de défense.

And I would add that this is an important point if – as you have wished – we are to begin a different, but solid and lasting relationship in trade, security, the fight against terrorism, and defence.


Si nous examinons vos états financiers, nous voyons que vous avez maintenu les niveaux de service ou les avez même améliorés, vous avez réalisé des économies, mais tout cela a été au détriment d'investissements dans votre infrastructure et votre matériel roulant.

If we look at your results, you've maintained service levels, or expanded them, you've squeezed out a lot of cost efficiencies, but it has been at the expense of investments in your infrastructure and rolling stock.


Si vous avez plusieurs dépôts dans le même établissement de crédit:

If you have more deposits at the same credit institution:


Mais vous n'avez pas fini de vous amuser: un pont de singe permettra à ceux qui le souhaitent de prouver leur agilité et vous pourrez vous faire photographier dans un décor vraiment original!

And the fun does not stop there; there will be a rope bridge for anyone wanting to prove their agility and you can have your photo taken in a truly original setting!


Monsieur Barroso, vous devez assumer la responsabilité de cet échec comme M. Blair, car vous et votre Commission avez marqué votre accord à chaque étape de cette crise et vous avez même fini par aggraver la situation.

This is a failure for which you, Mr Barroso, must carry equal responsibility with Mr Blair, in that you and your Commission have gone along with all the stages of the crisis as it unfolded and indeed have ended up by making things worse.


Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

Provide full information about whether you have approached, concerning the same or closely related subject-matters, any other competition authority and/or whether a lawsuit has been brought before a national court.


8. Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

8. Provide full information about whether you have approached, concerning the same or closely related subject-matters, any other competition authority and/or whether a lawsuit has been brought before a national court.


Sénateur Pearson, avez-vous fini de poser vos questions?

Senator Pearson, have you completed your questions?


Moi je les écoute et je dis au député, parce qu'il faut parler plus fort parfois pour que le député d'en face comprenne: Vous n'avez non seulement pas écouté les gens de Lévis, vous n'avez même pas écouté ceux des Îles-de-la-Madeleine. Avant que vous m'avertissiez de la pertinence de mes propos, monsieur le Président, je vais revenir à C-96.

Meanwhile, I know, because we are talking about real problems, we are not talking Constitution, we are talking jobs, I am the member for Lévis, where the Chantier maritime de Lévis is located, and where workers at MIL Davie remember what the member for Bonaventure-Îles-de-la-Madeleine said: ``A second hand boat rather than a new one''.


La sénatrice Fraser : Monsieur Lauzon, quand vous répondiez au sénateur Joyal, tout à l'heure, vous avez dit que votre projet de loi avait été examiné par quelqu'un, mais vous n'avez pas fini votre phrase.

Senator Fraser: Mr. Lauzon, when you were answering Senator Joyal a few moments ago you said your bill had been " vetted by the" and you did not finish the sentence.




D'autres ont cherché : comme vous l'avez     vous avez     avez même     dans le même     vous n'avez     n'avez pas fini     crise et vous avez même fini     pour les mêmes     avez-vous fini     vous n'avez même     vous avez même fini     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez même fini ->

Date index: 2024-05-02
w