Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez mentionnés semblent " (Frans → Engels) :

Le sénateur Angus: Ces coûts en vrais dollars et ces autres coûts sur le plan moral des troupes que vous avez mentionnés semblent être très réels.

Senator Angus: Those costs obviously in actual dollars and other moral costs that you mentioned seem to be very material.


Comment pouvez-vous affirmer que ce modèle ne pourrait pas être applicable ailleurs au Canada, alors qu'à première vue—on y verra mieux à l'usage, au cours des prochaines années—tous les problèmes que vous avez mentionnés semblent trouver une réponse dans la Loi 188?

How can you affirm that this model could not apply elsewhere in Canada, when, at first glance—it will become clearer with time, in the coming years—, all the problems you have mentioned seem to be covered by Bill 188?


Monsieur Tremblay, étant donné les facteurs de charge que vous avez mentionnés, vous ou vos collègues avez-vous pressenti WestJet, Canada 3000, Royal ou Air Transat?

Mr. Tremblay, given the load factors you've mentioned, have you or your colleagues contacted WestJet, Canada 3000, Royal, or Air Transat?


5. vous avez fait l'objet d'un signalement aux fins de non-admission dans le système d'information Schengen (SIS) par (mentionner l'État membre)

5. an alert has been issued in the Schengen Information System (SIS) for the purpose of refusing entry by (indication of Member State)


5. vous avez fait l'objet d'un signalement aux fins de non-admission dans le système d'information Schengen (SIS) par (mentionner l'État membre)

5. an alert has been issued in the Schengen Information System (SIS) for the purpose of refusing entry by (indication of Member State)


Vous avez indiqué que l'expansion suscitait un intérêt, mais vous avez mentionné que CP ne peut pas vous « aider».

You've indicated that there is an interest in expanding, but then you mention that CP cannot “accommodate” you.


Monsieur le Président, vous avez parlé d’une défense réaliste et intelligente des prérogatives de ce Parlement, vous avez mentionné le rapport Lamfalussy, vous avez également décidé hier de ne pas vous rendre à la Cour de justice et d’agir avec perspective dans un domaine vital pour les citoyens.

Mr President, you spoke of a realistic and intelligent defence of the prerogatives of this House; you mentioned the Lamfalussy report; also, yesterday you decided not to attend the Court of Justice and to adopt a long-sighted approach on a matter vital to Europe’s citizens.


En ce sens, je tiens également à vous remercier d’avoir parlé du travail des députés de mon groupe, dans cette Assemblée, que vous avez mentionnés expressément.

In this regard, I also wish to thank you for having mentioned the work of the members of my Group, who are also Members of this Parliament, but whom you mentioned specifically.


Vous avez soulevé plusieurs points, tel que la dernière résolution du Conseil de sécurité mais à aucun moment vous n'avez mentionné le plan de paix des Nations unies, ni le référendum et, par ailleurs, vous avez largement évoqué certains aspects pour en oublier d'autres tel que la situation de violation des droits de l'homme dans les territoires occupés du Sahara occidental.

You talked about many things: for example, the latest Security Council resolution, but at no time did you refer to the United Nations peace plan. Neither did you refer to the referendum and, also, you have insisted too much on some aspects, whilst forgetting others, for example the violation of human rights in the occupied territories of the Western Sahara.


Monsieur le ministre, d'après ce que je comprends, vous avez, vous et certains des organismes intéressés que vous avez mentionnés, soit la SARM, la KAP, la WRAP et les autres, mis sur pied un système parallèle.

Mr. Minister, as I understand it, you, along with some of the stakeholders you mentioned, SARM and KAP and WRAP and the rest of them, have a parallel system going on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez mentionnés semblent ->

Date index: 2024-06-19
w