Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous avez mentionné le programme bold eagle " (Frans → Engels) :

Vous avez mentionné le programme Bold Eagle, qui est associé à Wainwright, ainsi que le programme Raven, n'est-ce pas?

You mentioned that the Bold Eagle program is associated with Wainwright, and there is this other Raven program?


La présidente: Vous avez mentionné que vous avez 4 500 enfants qui étaient dans les programmes de la petite enfance en français.

The Chair: You mentioned that you have 4,500 children who were in the early childhood program in French.


Nous pensons rationaliser les instruments tout en garantissant l’ambition des programmes comme ceux que vous avez mentionnés, qui sont des programmes emblématiques et de la plus grande importance pour une Europe des citoyens et une Europe qui reconnaît la valeur de la culture.

We are thinking in terms of rationalising the instruments while protecting the aims of programmes such as the ones you mentioned. These are flagship programmes and are extremely important for a citizens’ Europe and a Europe that recognises the value of culture.


Je voudrais poser une question précise: comment évaluez-vous les plans déjà en cours en matière de décontamination de la Méditerranée et de transfert énergétique? Comment s’inscrivent-ils dans la politique maritime et quelle sera, selon vous, la valeur ajoutée des nouveaux plans et programmes politiques que vous avez mentionnés?

I should like to ask a specific question: how do you rate the plans already under way to decontaminate the Mediterranean and for energy transfer, how do they fit in with maritime policy and what added value do you expect the new policy plans and programmes which you mentioned to have?


Vous avez tous prôné un programme de réduction de capacité ou de retrait de licences financé par le gouvernement fédéral et un meilleur accès au capital; vous avez mentionné que les mécanismes et stimulants actuels ne font rien pour la pêche — si je vous ai bien compris — et mentionné aussi lia nécessité d'un soutien du revenu des pêcheurs et de modifications au programme AE, entre autres.

You all stated a value to a federally funded capacity reduction or licence retirement and a need for greater access to capital; you mentioned that the current mechanisms and stimulus are not working for the fishing industry—I think I heard you correctly on that—and also mentioned the need for income support and EI changes for fishers, among other elements.


Pour développer ces mesures de confiance, vous avez mentionné des programmes.

You mentioned some programmes for developing those trust measures.


Pour développer ces mesures de confiance, vous avez mentionné des programmes.

You mentioned some programmes for developing those trust measures.


Qu’allez-vous faire pour vérifier que la Commission adjuge bien la totalité des 100 % de crédits qu’elle détient et qu’en plus, elle garde quelques projets en réserve ; en effet, ces programmes n’ont utilisé pour leur exécution que le pourcentage normal des fonds que vous avez mentionné, à savoir 70 ou 80 %, dépensés après par la Commission ?

What are you going to do to ensure that the Commission allocates 100% of its appropriations and that, furthermore, it keeps some projects in reserve, since these programmes reached the normal level of implementation that you mentioned, of 70% or 80%, which is then spent within the Commission?


Monsieur Neville, quand vous avez parlé du nombre de programmes qui recevaient des subventions, vous avez parlé de 479 programmes et vous avez mentionné que 123 programmes avaient été revus à date.

Mr. Neville, when you talked about the number of programs that received grants, you mentioned 479 programs, and that 123 programs have been reviewed to date.


Le président: Parmi les 16 programmes que vous avez examinés, ceux que vous avez mentionnés il y a un instant, avez-vous étudié le programme Défi-climat et, si vous l'avez fait, quelles sont vos conclusions?

The Chairman: In these 16 programs you examined, the ones you mentioned a moment ago, did you examine the voluntary program, and if you did, what were your conclusions?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez mentionné le programme bold eagle ->

Date index: 2024-05-25
w