Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous avez mentionné dans vos discours précédents » (Français → Anglais) :

Cela m'amène à ma question suivante concernant le Fonds d'amélioration de la programmation locale dont vous parlez, et que vous avez mentionné dans vos discours précédents.

That brings me to my next question in regard to the local improvement fund you're talking about, which you've mentioned in previous speeches.


Le sénateur Bosa: Madame Grande, vous avez mentionné que vos parents avaient émigré au Canada et que vous avez l'impression qu'il ne s'agit plus de la terre promise à laquelle ils s'attendaient.

Senator Bosa: Ms Grande, you make reference to your parents coming to Canada and that you feel that this is not any longer the promised land they thought it would be.


M. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Madame la ministre, vous avez mentionné dans vos remarques d'introduction qu'une de vos priorités était les jeunes et vous avez mentionné que

Mr. Richard Marceau (Charlesbourg, BQ): Madam Minister, you mentioned in your introductory remarks that young people were one of your priorities and you said that there was


Ces préjudices ajouteraient aux coûts des services de santé que vous avez mentionnés dans vos observations. J'espère que vous vous joindrez à d'autres personnes pour exprimer vos inquiétudes à ce sujet à la ministre de la Santé.

I hope you will join others in expressing this concern to the Minister of Health.


Il en va de même du plan d’action du programme de Stockholm, que vous avez mentionné dans votre discours.

The same applies as well to the Stockholm Programme action plan, which you mentioned in your speech.


Je pense également, comme vous l'avez suggéré dans vos discours, qu'il n'y a pas encore de position cohérente quant à des questions comme la protection des adresses IP.

I find, as you have suggested in your speeches, that there is no consistent line yet on matters such as the protection of IP addresses.


En juillet, vous avez parlé, dans vos discours, du principe de responsabilité individuelle des commissaires.

In July you wrote the principle of individual responsibility of Commissioners into your speeches.


Troisièmement, vous avez mentionné dans votre discours les habitants de l’Afrique subsaharienne: 30 millions de personnes contaminées par le VIH/SIDA, et 291 millions de personnes vivant sous le seuil de pauvreté.

Third, in your speech you referred to people in Sub-Saharan Africa: 30 million with HIV/AIDS, and 291 million living below the poverty line.


Monsieur le Président, nous tenons à vous dire que notre attitude dépendra toutefois d'une correction que nous vous demandons d'apporter à l'orientation de vos discours précédents, une correction de route que nous n'avons pas pu apprécier ici.

We would like you to know, Mr President, that our attitude will nevertheless depend on the correction we request from you regarding the content of your previous speeches, which displayed a change of direction which we did not appreciate.


Je constate qu'il y a sept groupes de travail que vous avez mentionnés dans vos observations liminaires, et l'un d'entre eux traite de l'interaction.

I note that there are seven working groups you mentioned in your opening remarks, one of which is interactions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez mentionné dans vos discours précédents ->

Date index: 2025-09-16
w