Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "vous avez malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez malheureusement déjà acquis une assez longue expérience avec le système de libération conditionnelle, avec le service correctionnel.

Unfortunately you already have quite considerable experience with the parole system, with correctional services.


M. Bob Mills: Monsieur le Président, vous n'avez malheureusement pas été ici pendant la plus grande partie de mon discours, mais j'ai parlé des négociations entre les provinces et le gouvernement fédéral pour les accords.

Mr. Bob Mills: Mr. Speaker, unfortunately you were not here for most of my speech, but I did talk about the connection between the negotiations with the provinces and the federal government with regard to agreements.


Disons que vous avez une voiture et que vous êtes assuré auprès de la Banque Royale. Vous avez malheureusement plusieurs accidents.

So now, all of a sudden, you are driving and you're insured with the Royal Bank, and you come into an unfortunate situation where you have a couple of accidents.


En ce qui concerne l'accès aux marchés, notamment, le premier tableau qu'on vous présente, que vous n'avez malheureusement pas devant vous, fait voir qu'en 1997, le Canada avait déjà rempli 91 p. 100 de ses engagements, alors que les États-Unis n'avaient même pas donné de notification pour 1997 et qu'en 1996, ils n'avaient rempli que 54 p. 100 de leurs engagements.

As regards market access, in particular, the first table presented, which you unfortunately do not have in front of you, shows that in 1997, Canada had already fulfilled 91% of its commitments, whereas the United States had not even given notification for 1997, and in 1996, it only fulfilled 54% of its commitments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais formuler une ou deux remarques à propos de quelques éléments de mon rapport et je voudrais en particulier mettre l’accent sur les négociations que nous avons menées avec le Conseil - Monsieur le Président, vous n’avez malheureusement pas eu l’occasion de vous exprimer, mais vous avez largement contribué à ces négociations -, qui ont permis de progresser considérablement en ce qui concerne la violation de données à caractère personnel et, plus particulièrement, des questions liées à l’utilisation de cookies et aux droits des consommateurs de refuser des équipements qui peuvent recueillir des informations sur leur ordinateur.

I would like to make one or two remarks about some elements of my own report and particularly to highlight our negotiations with the Council – Mr President, unfortunately you have not had a chance to speak, but you were deeply involved in these – which achieved significant advances in the areas of data breach and particularly issues around the use of cookies and the rights that consumers have to refuse devices that may collect information on their computers.


Et c’est là-dessus qu’il faut lutter et faire en sorte, à travers les comités existants et notamment le Cesar, pour qu’il y ait un meilleur contrôle du fonctionnement de ces entreprises, et notamment des opérations de maintenance qui peuvent être - l’enquête le dira - dans certains cas, dont vous avez malheureusement été victimes, à l’origine de ces catastrophes.

This is where we need to fight and to ensure through existing committees and, more importantly, the CESAR project, that there is better control of the operations of these companies, especially maintenance operations which, as the enquiry will show, are at the origin of these disasters in certain cases, of which you were unfortunately the victims.


– (FR) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, Madame la Ministre, s'il y a un point sur lequel l'expérience suédoise nous intéresse en matière de politique européenne, je crois que c'est celui sur lequel vous avez, malheureusement, fait l'impasse dans votre discours, c'est-à-dire le social, et plus précisément en ce qui concerne les enseignements à tirer de l'affaire Laval-Vaxholm.

– (FR) Mr President, Prime Minister, Madam Minister, if there is an area where Sweden’s experience is of interest to us when it comes to European policy, I think it is one which you unfortunately chose to overlook in your address, that is, the social field, and more specifically the lessons to be learnt from the Laval-Vaxholm case.


J'aimerais revenir sur des questions que Mme Lalonde vous a posées et auxquelles vous n'avez malheureusement pas eu le temps de répondre.

I'd like to come back to the questions Ms. Lalonde asked you and which you unfortunately did not have the time to answer.


C’est pourquoi je ne peux comprendre ce que vous avez malheureusement cru bon de dire - je présume que vous y avez été obligée par ceux par ceux qui vous ont "briefée" aujourd’hui en vous communiquant des informations entièrement inexactes.

That is why I am unable to understand what you unfortunately found it necessary to say – I assume you were forced to do so by those who today briefed you with completely incorrect information.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, vous n’avez malheureusement pas encore eu l’occasion - que je vous donne maintenant bien volontiers - de répondre à mes questions précédentes sur les 500 nouveaux postes, le manque d’effectifs pour assurer le contrôle du respect des réglementations environnementales ainsi qu’à la question de savoir si les États candidats devraient déjà entamer dès 2003 les formalités bureaucratiques touchant aux demandes de fonds structurels afin de garantir une exécution maximale en 2004.

– (NL) Mr President, Commissioner, unfortunately, you have not had the opportunity yet – and I am pleased to give you this opportunity now – to reply to my earlier questions about the 500 new positions, the lack of manpower to monitor compliance with environmental legislation and also to the question of whether candidate countries should get the bureaucratic red-tape underway as early as 2003 to apply for Structural Funds so as to guarantee the highest possible level of implementation in 2004.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     vous avez malheureusement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous avez malheureusement ->

Date index: 2021-03-21
w